moya miliya

English translation: moya milaya = моя милая = my seetheart, my darling

21:56 Aug 17, 2001
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: moya miliya
My boyfriend lived in Ukraine for 2 years before I met him. He said "goodnight moya miliya" to me tonight, and I would like to know what it means. It is Russian, only using the Engish alphabet. I would like to know what it means in English.
Amber
English translation:moya milaya = моя милая = my seetheart, my darling
Explanation:
Indeed,
dear stands for dorogaya, while milaya (not that this is only feminine) usually means darilng or (or and:-) seetheart.
references:
www.lingvo.ru
Yours,
Dr. TSTagirov
KSU
Selected response from:

ttagir
Local time: 04:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +6moya milaya = моя милая = my seetheart, my darling
ttagir
na +1My dear
Oleg Rudavin
nasweety
Russian Express
namy lovely
Rostov
namy darling
Andrei Vrabtchev


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
My dear


Explanation:
As simple as that. The only correction is that it's spelled like 'moya milaya'.
Good luck!
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nermina (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +6
moya milaya = моя милая = my seetheart, my darling


Explanation:
Indeed,
dear stands for dorogaya, while milaya (not that this is only feminine) usually means darilng or (or and:-) seetheart.
references:
www.lingvo.ru
Yours,
Dr. TSTagirov
KSU

ttagir
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 492
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  beermatt: yes, it's (often) more than just 'dear', but such terms are rather individual, anyway....
1 hr

agree  Ludwig Chekhovtsov
5 hrs

agree  Alexandra Tussing: It's closer to "darling than "dear"
9 hrs

agree  Christopher Gierig
13 hrs

agree  Oleg Rudavin: Absolutely. My suggestion's somewhat limited.
3 days 6 hrs

agree  Andrei Vrabtchev
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
sweety


Explanation:
0or perhaps "sweet heart"

Russian Express
Canada
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs
my lovely


Explanation:
1. ...She's So Lovely - Она так мила - 1997.... http://alex.codis.ru/travolta/filmography.htm

2. ...Submit your lovely Fart!
Пришли свой милый... http://private.dax.ru/fart/submit.htm

3. ...Isn't it lovely? Мило, не так ли?... http://www.wco.ru/bran/foto/kolom3/05.htm




    Reference: http://private.dax.ru/fart/submit.htm
    Reference: http://www.wco.ru/bran/foto/kolom3/05.htm
Rostov
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs
my darling


Explanation:
P.S. Good luck :)))


    personal experience
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search