Glossary entry

Serbo-Croat term or phrase:

Clavicle fracture

English translation:

fraktura/prelom klavikule

Added to glossary by Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
Sep 27, 2007 13:31
17 yrs ago
1 viewer *
Serbo-Croat term

Clavicle fracture

Serbo-Croat to English Medical Other Neurology
Samo tako. Zahvaljujem na pomoci.

Proposed translations

4 mins
Selected

fraktura/prelom klavikule

Eto... :)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-09-27 13:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

EDIT: moze i kljucne kosti (kljucnjace, kako rece John) ako tekst nije namenjen iskljucivo onima koji se bave medicinom. Ako jeste, ja bih ostao pri izrazu klavikula.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zahvaljujem. Vis te se prvi javili pa cu vama dodijeliti poene."
7 mins

prelom kljucnace

mislim da je to

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-27 13:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

mislim 'kljucnjace'

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-09-27 19:01:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

drago mi je kolegice
Note from asker:
Thank you. Your answer was also helpful.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search