This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 17, 2011 11:17
13 yrs ago
Slovak term
ekonomické služby
Slovak to German
Other
Business/Commerce (general)
Vysvedčenie
Vysvedčenie o maturitnej skúške (1997), Dievčenská odborná škola
študijný odbor: 6357 6 ekonomické služby
– Weiß jemand, worum es in diesem Fachbereich geht?
– Und wie man das am besten übersetzt? (Wörtlich geht es sicher nicht!)
Danke im voraus.
študijný odbor: 6357 6 ekonomické služby
– Weiß jemand, worum es in diesem Fachbereich geht?
– Und wie man das am besten übersetzt? (Wörtlich geht es sicher nicht!)
Danke im voraus.
Proposed translations
(German)
5 | Kaufmännische Dienste | AM-Trans |
4 | Wirtschaftsdienste | Jana Valková |
3 | Hauswirtschaft | kl64 (X) |
Proposed translations
6 hrs
Hauswirtschaft
Da es sich um eine Mädchenschule handelt kann das gesuchte Fach "Hauswirtschaft" sein.
Note from asker:
Danke, aber mit "Hauswirtschaft" übersetze ich "domáce hospodárenie" – das ist etwas anderes! Vgl. http://sospodnikania.edupage.org/about/?subpage=1&&lang=en. (Und "ekonomické služby" gibt es auch auf Schulen für Jungen.) |
noch mal zum Anklicken: http://sospodnikania.edupage.org/about/?subpage=1&&lang=en |
9 hrs
Kaufmännische Dienste
...
In den drei Ausbildungsjahren werden Kenntnisse zum Verlegen von Produkten, sowie kaufmännische Dienste richtig anzubieten, erlangt.
...
In den drei Ausbildungsjahren werden Kenntnisse zum Verlegen von Produkten, sowie kaufmännische Dienste richtig anzubieten, erlangt.
...
Reference:
http://www.azubis.sachsenverlag.de/
http://www.wuerzburgermedienakademie.de/industriekaufmann-frau.html
46 days
Wirtschaftsdienste
zahrna predmety ako vseobecna ekonomika, jednoduche a podvojne uctovnictvo, hospodarska korespondencia a pod.
Note from asker:
Ďakujem pekne, aj keď je už neskoro. Zvolil som vtedy "Betriebswirtschaftliche Dienstleistungen", zákazník si nesťažoval. |
Discussion
Man lernt von allem etwas: Gründung, Buchhaltung, Lohnkosten/Steuern/Finanzen, Management/Beratung etc. – deshalb ist die Abgrenzung so schwierig.
Einen Eindruck bekommt man bei Firmen, die "ekonomické služby" anbieten, z.B. http://www.hennelova.sk/index.php?m=dalsie-sluzby)
Ich tendiere im Moment zu "Betriebswirtschaftliche Dienstleistungen"
(oder irgendwas wie "Unternehmensberater", "Wirtschaftsberater", "Wirtschaftsdienste" ...) ??