Glossary entry (derived from question below)
Mar 3, 2004 02:48
20 yrs ago
Spanish term
caídos
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
corporate US English
Hola colegas:
Las veces que me crucé con "caídos" en este sentido (suscriptores que se van de un canal o que NO renuevan su suscripción) fue asociado con la palabra "abandonment". Sin embargo, no encuentro collocations para describir a clientes de canales de tv abierta o cable que se retiran.
Muchas gracias, au
"Recuperación de clientes caídos"
Las veces que me crucé con "caídos" en este sentido (suscriptores que se van de un canal o que NO renuevan su suscripción) fue asociado con la palabra "abandonment". Sin embargo, no encuentro collocations para describir a clientes de canales de tv abierta o cable que se retiran.
Muchas gracias, au
"Recuperación de clientes caídos"
Proposed translations
(English)
5 +4 | lost | Henry Hinds |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
lost
Recovery of lost clients or customers
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:11:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Pudiendo ser ingualmente: \"dropout\" clients or customers.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:12:00 (GMT)
--------------------------------------------------
...igualmente (Lapsus P.)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:11:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Pudiendo ser ingualmente: \"dropout\" clients or customers.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:12:00 (GMT)
--------------------------------------------------
...igualmente (Lapsus P.)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...