Glossary entry

Spanish term or phrase:

En el campo hay un galpón y un tinglado

English translation:

out building/storage area

Added to glossary by cw010 (X)
Apr 21, 2006 14:58
18 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

En el campo hay un galpón y un tinglado

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering galpón, tinglado
En Argentina: hay una diferencia entre galpón y tinglado.
El tinglado no tiene paredes, es sólo un techo. Se utiliza en el campo, por ejemplo para resguardar maquinarias u otros elementos que pueden resistir la intemperie cuando se los quiere poner bajo techo.
Podría traducirse como shed (?)
El galpón tiene paredes. Se utiliza para guardar elementos que es mejor no estén a la intemperie o directamente se deterioran. También sirve para trabajar en él y, de acuerdo con las instalaciones que se le agreguen puede servir como taller mecánico, fábrica etc.
Es decir que son parecidos pero distintos. Si shed sirve para tinglado, no me sirve aquí. Tampoco warehouse porque esto significa solo depósito.
Muchas gracias
Change log

Apr 21, 2006 15:11: Fabio Descalzi changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

8 mins
Selected

out building/storage area

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
9 mins

There are an open shed and an enclosed shed at the field

Así se puede resolver.
Peer comment(s):

agree Hebe Martorella
20 mins
Gracias, Hebe.
agree Manuel Martín-Iguacel
39 mins
Gracias, Manuel.
Something went wrong...
5 hrs

a machinery shed and a goods shed

good sheds/freight house (Am)
Tal vez puedas usar como modificadores de shed adjetivos que definan el uso de esos "shed" de acuerdo al contexto más amplio que tenés.
Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search