Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
CANTIDADES DE OBRA
English translation:
quantities
Added to glossary by
Lydianette Soza
Feb 27, 2011 00:56
13 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
CANTIDADES DE OBRA
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Project Works
CANTIDADES DE OBRA Y PRESUPUESTO
Definición: Este documento es un listado de todas las actividades por especialidad, como Civil, mecánica, tubería, eléctrica e instrumentación resultantes del diseño a contratar en la construcción y como tales deben ser cuantificadas y valoradas unitarias y parcialmente, para poder llegar a un presupuesto global de acuerdo con la modalidad de contratación de este proceso licitatorio.
---------------------------------------
Como podrán ver este es parte de un documento de licitación, no obstante me encuentro en el dilema de si debo traducirlo como "workload" o "quantity of works"
Me gustaría saber, de los expertos en la materia cual de los 2 términos o alguno alternativo es más adecuado considerando el contexto.
Saludes,
Definición: Este documento es un listado de todas las actividades por especialidad, como Civil, mecánica, tubería, eléctrica e instrumentación resultantes del diseño a contratar en la construcción y como tales deben ser cuantificadas y valoradas unitarias y parcialmente, para poder llegar a un presupuesto global de acuerdo con la modalidad de contratación de este proceso licitatorio.
---------------------------------------
Como podrán ver este es parte de un documento de licitación, no obstante me encuentro en el dilema de si debo traducirlo como "workload" o "quantity of works"
Me gustaría saber, de los expertos en la materia cual de los 2 términos o alguno alternativo es más adecuado considerando el contexto.
Saludes,
Proposed translations
(English)
4 +3 | quantities | Jennifer Levey |
4 | Scope of Work | Ashok Pipal |
3 | Amount of Work (by Area) | Erin DeBell |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
quantities
One word is suffient in English: Quantities
It's certainly not 'workload' (carga de trabajo) and 'quantity of works' is not remotely idiomatic.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-02-27 01:17:10 GMT)
--------------------------------------------------
workload:
Carga de trabajo - Wikipedia, la enciclopedia libre La carga de trabajo es la cantidad de actividad que puede ser asignada a una parte o elemento de una cadena productiva sin entorpecer el desarrollo total de ...
es.wikipedia.org/wiki/Carga_de_trabajo - En memoria caché[PDF] Carga de trabajo (Workload) Por qué es importante usar modelos de ... Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
✍Nivel de carga: La carga de trabajo sintética podría hacer uso de los recursos del ... carga de trabajo. ✍ Usar el consumo promedio de los recursos. ...
www.ldc.usb.ve/~mcuriel/Cursos/desempeno/clase2.pdf - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-02-27 01:22:10 GMT)
--------------------------------------------------
Re Asker's question below:
No, leave out 'obra(s). It's obvious from the context and one thing we English natives excel at is leaving things 'unsaid' because they are 'understood'.
It's certainly not 'workload' (carga de trabajo) and 'quantity of works' is not remotely idiomatic.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-02-27 01:17:10 GMT)
--------------------------------------------------
workload:
Carga de trabajo - Wikipedia, la enciclopedia libre La carga de trabajo es la cantidad de actividad que puede ser asignada a una parte o elemento de una cadena productiva sin entorpecer el desarrollo total de ...
es.wikipedia.org/wiki/Carga_de_trabajo - En memoria caché[PDF] Carga de trabajo (Workload) Por qué es importante usar modelos de ... Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
✍Nivel de carga: La carga de trabajo sintética podría hacer uso de los recursos del ... carga de trabajo. ✍ Usar el consumo promedio de los recursos. ...
www.ldc.usb.ve/~mcuriel/Cursos/desempeno/clase2.pdf - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-02-27 01:22:10 GMT)
--------------------------------------------------
Re Asker's question below:
No, leave out 'obra(s). It's obvious from the context and one thing we English natives excel at is leaving things 'unsaid' because they are 'understood'.
Note from asker:
Thanks for your suggestion Mediamatrix. Now if I choose Quantities, then what about obra(s)? Don't you think I should include it? |
So, "quantity of works" does not work in this context? OK, |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Amount of Work (by Area)
Sounds like an itemized budget and explanation.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-27 05:42:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or work amount. If by "cantidades" they mean the sum of all the different projects, I might be inclined to title it "Detailed Job List and Budget." This covers the amount and type of work as well as associated costs. Just trying to think of ways to make the title more specific without sounding unidiomatic.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-27 05:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
The term "job" is frequent in construction. Not sure how formal your text is.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-27 05:42:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or work amount. If by "cantidades" they mean the sum of all the different projects, I might be inclined to title it "Detailed Job List and Budget." This covers the amount and type of work as well as associated costs. Just trying to think of ways to make the title more specific without sounding unidiomatic.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-27 05:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
The term "job" is frequent in construction. Not sure how formal your text is.
15 hrs
Scope of Work
In tenders, mostly three terms are used:
1. Scope of Work: Deliverable material+Services (Services like designing, installation, maintenance etc.).
2. Bill of Quantities(BoQ) : List of deliverable material with quantities.
or
3. Bill of Material (BoM): Same as BoQ above.
1. Scope of Work: Deliverable material+Services (Services like designing, installation, maintenance etc.).
2. Bill of Quantities(BoQ) : List of deliverable material with quantities.
or
3. Bill of Material (BoM): Same as BoQ above.
Something went wrong...