This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 3, 2007 04:44
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Section of BC

Spanish to English Law/Patents Law (general)
IT is a section of the birth Certificate at the bottom that states

Anotaciones: Rat. por SENT. Then there is a number and a date.


IS it some sort of ratification?

Please clarify
Change log

Nov 3, 2007 04:49: yolanda Speece changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Discussion

yolanda Speece (asker) Nov 4, 2007:
I think it is "ratification by ruling # 1234 (date)."

I am thinking this is it.
yolanda Speece (asker) Nov 4, 2007:
no tiene nada que ver con banco central sino "birth certificate". es una sección de una acta de nacimiento.

¿Sigue siendo "ratificación por sentencia" ?

it states:

Anotaciones: RAT. por SENT. #1234 (1-1-89).

I put the dollar signs but there is not a dollar amount. It is numbers then a date.

Would it still be "acknowledgement by court judgement or would it be ratified by court judgement?

MarinaM Nov 4, 2007:
Yolanda, "rat por sent" es ratificación por sentencia. Después viene una cifra de dinero??? En tal caso, BC sería Banco Central. En algunos países por realizar algunos trámites (renovación de documento de identidad, copia de certificados, etc) se cobra
yolanda Speece (asker) Nov 3, 2007:
It is right after the section that states el oficial del estado civil, que certifico y doy fe. I

then comes the section that says Anotaciones: RAT. POR SENT. #$$$$
yolanda Speece (asker) Nov 3, 2007:
La República Dominicana.
jack_speak Nov 3, 2007:
from what country?
Henry Hinds Nov 3, 2007:
It might be "Acknowledged by (court) judgment. Is there any CONTEXT that would support that (delayed BC perhaps)? Where's it from?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search