Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
obrepouch- blister | sobrepouch-sealed
English translation:
blister-type packaging | sealed pouch packaging
Added to glossary by
David Russi
Sep 24, 2007 22:32
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
sobrepouch
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
I normally hate KudoZ questions with almost no context, but here I go...
This is from a series of "specifications and instructions" for the packaging of a new drug.
The term appears on the title page as "sobrepouch- blister", and later as "sobrepouch-sealed". I suspect it may be "blister-pack", but I'd like confirmation from someone who works in this area...
This is from a series of "specifications and instructions" for the packaging of a new drug.
The term appears on the title page as "sobrepouch- blister", and later as "sobrepouch-sealed". I suspect it may be "blister-pack", but I'd like confirmation from someone who works in this area...
Proposed translations
(English)
3 | blister-type packaging | sealed pouch packaging | David Russi |
2 +1 | empaque de burbuja/envase de blíster o burbuja | Robert Copeland |
Change log
Sep 30, 2007 04:40: David Russi Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
blister-type packaging | sealed pouch packaging
blister-type packaging
sealed pouch packaging
sealed pouch packaging
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
empaque de burbuja/envase de blíster o burbuja
Without any context, my guess is as good as yours here....... If it is indeed blister-pack, then here are some suggestions for you!
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-25 00:37:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I didn't pay attention to the language combination.
It appears to be some class of blister-pack in this case........
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-25 00:37:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I didn't pay attention to the language combination.
It appears to be some class of blister-pack in this case........
Peer comment(s):
agree |
LilianaV (X)
1 hr
|
Thanks Liliana!!!
|
Something went wrong...