Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derecho de información
Polish translation:
prawo do informacji
Spanish term
Derecho de información
4 -2 | Informacja o Przechowywaniu Danych Osobowych |
barbs_barbs (X)
![]() |
4 +2 | prawo do informacji |
Kasia Platkowska
![]() |
Oct 14, 2008 08:16: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Non-PRO (1): Konrad Dylo
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Informacja o Przechowywaniu Danych Osobowych
można napisać prawo..., ale ja bym ominęła, tak jest ładniej stylistycznie
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2008-10-13 09:18:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ok, wasze odpowiedzi sa jak najbardziej sluszne, ja piszac to mialam na mysli naglowek do formulki ktora sie pojawia na hiszpanskich stronach bo musi sie pojawic zgodnie z prawem, pozwolmy zdecydowac kkomus, kto widzi szerszy kontekst, co pasuje, etc. nie mowie, ze nie macie racji, haaalo;))
disagree |
Konrad Dylo
: Comments in clarifications
2 days 23 hrs
|
disagree |
Kasia Platkowska
: Ja też się nie mogę niestety zgodzić..."naglowek do formulki ktora sie pojawia na hiszpanskich stronach" ... ale my przytoczyliśmy przykłady z POLSKICH ston, a nie z hiszpańskich.
2 days 23 hrs
|
prawo do informacji
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2008-10-10 15:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
Gwoli wyjaśnienia: Prawo do informacji:
"Każda osoba ma prawo do kontroli swoich danych osobowych, które może realizować m. in. poprzez żądanie informacji, odnośnie przetwarzania swoich danych.
Na podstawie art. 32 ust. pkt 1 - 5a, osoba, której dane dotyczą, może żądać - odnośnie przetwarzania jej danych osobowych - następujących informacji (...)"
Tekst pochodzi ze strony BIP:(http://www.giodo.gov.pl/376/id_art/1203/j/pl/)
Reference comments
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2008-10-10 15:39:48 GMT)
--------------------------------------------------
DERECHO DE INFORMACIÓN
1. Los interesados a los que se soliciten datos personales deberán ser previamente informados de modo expreso, preciso e inequívoco:
a) De la existencia de un fichero o tratamiento de datos de carácter personal, de la finalidad de la recogida de éstos y de los destinatarios de la información.
b) Del carácter obligatorio o facultativo de su respuesta a las preguntas que les sean planteadas.
c) De las consecuencias de la obtención de los datos o de la negativa a suministrarlos.
d) De la posibilidad de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición.
e) De la identidad y dirección del responsable del tratamiento o, en su caso, de su representante.
Dzięki, bardzo pomocny ten komentarz! |
Discussion
ale tez nie spotkalam sie w PL stronach internetowych z obowiązkiem zamieszczania formulki pt Prawo do Informacji. i tylko o to chodzi