Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
gresite
Portuguese translation:
Moisacos pequenos
Added to glossary by
Gabriela Frazao
Mar 6, 2002 22:17
22 yrs ago
Spanish term
gresite
Non-PRO
Spanish to Portuguese
Other
...borde de toda la piscina Su interior y el fondo se ha revestido con gresite de diferentes tonos verdes que al mezclarse consiguen esa atractiva tonalidad del agua...
É um material usado para revestimento interior de piscinas.
É um material usado para revestimento interior de piscinas.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Moisacos pquenos (?) | Gabriela Frazao |
5 +2 | Ladrilho | Claudia Campbell |
4 +2 | azulejos de gres | Fiona N�voa |
Proposed translations
38 mins
Selected
Moisacos pquenos (?)
Trabalhei cerca de 20 anos com piscinas, e confesso que não conheço o termo.
Julgo que sejam aqueles «mosaicos» (de cerâmica) pequeninos.
Deixo aqui a ideia, mas aguarda que apareçam mais sugestões.
Julgo que sejam aqueles «mosaicos» (de cerâmica) pequeninos.
Deixo aqui a ideia, mas aguarda que apareçam mais sugestões.
1 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 hrs
azulejos de gres
Esta foi difícil! Estes azulejos são azulejos de vidro utilizados no revestimento de piscinas. Ver google.
+2
11 hrs
Ladrilho
Cara Sandra,
"Gresite" é ladrilho. Veja só as referências:
Ladrilhar:
1. Cobrir ou revestir (uma parede ou o solo) com ladrilhos: "Ladrilharam, rebocaram e caiaram o prédio" (Graciliano Ramos, Infância, p. 224).
2. Fig. Cobrir, juncar: "o generalíssimo de uma guerra fratricida que, poucos meses depois, ladrilhava com duzentos cadáveres as ruas de Braga." (Camilo Castelo Branco, Maria da Fonte, p. 98). - Cruz credo :-(
Ladrilho:
Peça, em geral quadrada ou retangular, de cerâmica, de barro cozido ou de cimento, empregada no revestimento de paredes ou de pavimentos.
2. Pavimento ou chão ladrilhado: Não pise no ladrilho.
Há também uma cantiga que diz:
"se essa rua, se essa rua fosse minha,
eu mandava, eu mandava ladrilhar,
com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
para o meu, para o meu amor passar".
Bom trabalho :-)
Lusobras.
"Gresite" é ladrilho. Veja só as referências:
Ladrilhar:
1. Cobrir ou revestir (uma parede ou o solo) com ladrilhos: "Ladrilharam, rebocaram e caiaram o prédio" (Graciliano Ramos, Infância, p. 224).
2. Fig. Cobrir, juncar: "o generalíssimo de uma guerra fratricida que, poucos meses depois, ladrilhava com duzentos cadáveres as ruas de Braga." (Camilo Castelo Branco, Maria da Fonte, p. 98). - Cruz credo :-(
Ladrilho:
Peça, em geral quadrada ou retangular, de cerâmica, de barro cozido ou de cimento, empregada no revestimento de paredes ou de pavimentos.
2. Pavimento ou chão ladrilhado: Não pise no ladrilho.
Há também uma cantiga que diz:
"se essa rua, se essa rua fosse minha,
eu mandava, eu mandava ladrilhar,
com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
para o meu, para o meu amor passar".
Bom trabalho :-)
Lusobras.
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Frazao
8 hrs
|
Obrigadinha Gabriela :-)
|
|
agree |
AlphaMike
: sei que já passaram 4 anos mas... concordo com ladrilhos!
1540 days
|
Something went wrong...