Glossary entry (derived from question below)
Mar 28, 2004 21:54
20 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Mero
Non-PRO
Spanish to English
Other
Fisheries
it is a fish
Proposed translations
(English)
4 +4 | Grouper | Nitza Ramos |
4 | Jewfish | Science451 |
4 | Epinephelus guaza | Maria Chmelarova |
4 -1 | Swordfish | neilmac |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
Grouper
.
Peer comment(s):
agree |
George Rabel
: Uno de los mas sabrosos, sin duda!
4 mins
|
Gracias George
|
|
agree |
Science451
26 mins
|
Gracias Science451
|
|
agree |
Peter Haden
36 mins
|
Gracias Peter
|
|
agree |
margaret caulfield
: although I find it a bit tough where fish goes.
1 hr
|
Gracias Margaret
|
|
neutral |
neilmac
: This is actually the real name, but yyou'll never sell it as such
1 day 52 mins
|
Actually in the United States you will find "grouper" in the menu
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
13 mins
Jewfish
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-28 22:12:38 (GMT)
--------------------------------------------------
JEWFISH
Portuguese: mero, garoupa
Spanish: mero, cherna, guasa, mero sapo, mero-cherna, mero brasil, pez judío
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-28 22:12:38 (GMT)
--------------------------------------------------
JEWFISH
Portuguese: mero, garoupa
Spanish: mero, cherna, guasa, mero sapo, mero-cherna, mero brasil, pez judío
Peer comment(s):
neutral |
George Rabel
: The problem is that there are many species of grouper, and jewfish is but one. Grouper includes the whole family, and the asker does not specify which "mero"
8 mins
|
I think you're right ,thank you
|
20 mins
Epinephelus guaza
Large groupers of warm seas. More ssp., find in .....
It is not bass.
It is not bass.
Reference:
-1
1 day 1 hr
Swordfish
All the other suggestions are correct; however, in order to sell it to English (and German)speakers, you have to call it "Swordfish" -it is in fact very similar. In French it's "merou" and well known but "grouper" is the kind of fish you imagine Jacques Cousteau filming and probably wouldn't order in a restaurant.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 7 mins (2004-03-29 23:01:38 GMT)
--------------------------------------------------
Grouper if its for a zoo/aquarium and swordfish if it\'s for a restaurant.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-02 11:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
A similar dilemma arises in Mediterranean Spain with haddock (abadejo) which is virtually unknown, unlike hake (merluza). One UK store (now closed) couldn\'t sell it\'s haddock without stickers on it saying \"tipo merluza\" ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-02 11:20:14 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, \"its\" , not \"it\'s\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 7 mins (2004-03-29 23:01:38 GMT)
--------------------------------------------------
Grouper if its for a zoo/aquarium and swordfish if it\'s for a restaurant.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-02 11:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
A similar dilemma arises in Mediterranean Spain with haddock (abadejo) which is virtually unknown, unlike hake (merluza). One UK store (now closed) couldn\'t sell it\'s haddock without stickers on it saying \"tipo merluza\" ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-02 11:20:14 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, \"its\" , not \"it\'s\"
Peer comment(s):
disagree |
Nitza Ramos
: Swordfish would be "pez espada"
3 hrs
|
I KNOW that (see note). However you won't be able to sell it unless you call it that. Washed down with a nice glass of "it came"
|
Discussion