Glossary entry

Spanish term or phrase:

justo y legítimo derecho

English translation:

fair and lawful title, right

Added to glossary by Joan Chastain
Jun 11, 2003 05:39
21 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

justos y legítimos títulos

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s) contrato
Que el Vendedor es propietario por JUSTOS Y LEGITIMOS TITULOS de las siguientes acciones, emitidas todas ellas por RWE UMWELT SERVICES ESPAÑA S.A., entidad domiciliada en Barcelona, Rambla de Cataluña 91-93

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

fair and lawful title

es mi propuesta, espero te sirva. SAludos
Peer comment(s):

agree alexandra123 : I find the same thing in my references
9 mins
gracias, Alex, buenas noches
agree ACCURATE77
11 hrs
gracias
agree Leon Hunter : IT'S "TRUE AND LAWFUL TITLE" (check Google)
3878 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
27 mins

fair and legitimate right

No soy española, pero "título" es derecho de propiedad.
Something went wrong...
3878 days

True and lawful title

This expression is much more commonly used in English than any of the others suggested.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search