KudoZ question not available

German translation: Prozesse in wässrigen Medien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:procesos en medio acuoso
German translation:Prozesse in wässrigen Medien
Entered by: Ana Fernandez

15:25 Jan 26, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: procesos en medio acuoso
Entschäumer (antiespumante): Especialmente indicado para evitar la espuma en procesos en medio acuoso.
kadu
Spain
Local time: 04:46
Prozesse in wässrigen Medien
Explanation:
Ich verstehe dass die Prozesse im Wasser (oder in einer anderen Flüssigkeit) stattfinden.

Für "medio acuoso" glaube ich also ist es besser "wässrig" zu benutzen als Wasser.

Ich hoffe ich konnte irgendwie behilflich sein.
Selected response from:

Ana Fernandez
Spain
Local time: 04:46
Grading comment
Danke. Und sorry, ich hatte vergessen, die Punkte zu geben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Prozesse in wässrigen Medien
Ana Fernandez
4Prozesse bei denen Wasser verwendet wird
Josef Vollmann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prozesse bei denen Wasser verwendet wird


Explanation:
El castellano es más conciso en este caso.

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 177
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prozesse in wässrigen Medien


Explanation:
Ich verstehe dass die Prozesse im Wasser (oder in einer anderen Flüssigkeit) stattfinden.

Für "medio acuoso" glaube ich also ist es besser "wässrig" zu benutzen als Wasser.

Ich hoffe ich konnte irgendwie behilflich sein.



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Ana Fernandez
Spain
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 103
Grading comment
Danke. Und sorry, ich hatte vergessen, die Punkte zu geben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agiriano: Ref.: z.B. http://www.saw-leipzig.de/sawakade/9plenum/fs11_04_2003.html
10 days
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search