Etiqueta

Russian translation: этикетка, наклейка

16:18 Apr 13, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Autorización trabajo y residencia
Spanish term or phrase: Etiqueta
Espacio reservado para la etiqueta identificativa del sujeto pasivo. Si no se dispone de etiquetas, consigne los datos que se solicitan en la lineas inferiores.

Que sentido puede tenes "etiqueta" en este contexto?
Gracias anticipadas
Anatoliy Babich
Ukraine
Local time: 01:59
Russian translation:этикетка, наклейка
Explanation:
Раньше в Испании на документы, подаваемые в налоговую, клеились этикетки со штрих-кодом, которые позволяли осуществлять компьютерную обработку документов. Эти этикетки выдавали каждому в налоговой. Теперь это не нужно, штрих-код наносит на документы сама программа, например, заполнения декларации на подоходный налог.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 00:59
Grading comment
Как приятно иметь среди нас такого обоятельного специалиста в тонкостях испанского законодательства ;) Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5этикетка, наклейка
Olga Korobenko
3Nakleyka
el_andaluz
3Nakleyka
el_andaluz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
этикетка, наклейка


Explanation:
Раньше в Испании на документы, подаваемые в налоговую, клеились этикетки со штрих-кодом, которые позволяли осуществлять компьютерную обработку документов. Эти этикетки выдавали каждому в налоговой. Теперь это не нужно, штрих-код наносит на документы сама программа, например, заполнения декларации на подоходный налог.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Как приятно иметь среди нас такого обоятельного специалиста в тонкостях испанского законодательства ;) Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nakleyka


Explanation:
Lingvisticheskiy uroven Olgi Korobenko prevosjodit na danniy moment moi poznaniya v oblasti ispanskoy yurisprudencii, chemu ya mogu poka chto po-dobromu tolko pozavidovat! Nesmotria na eto, mne prishlos sovsem nedavno stolknutsia s visheupomianutim terminom, i jotel bi zametit, chto on i po sey den imeet jozhdenie v yuridicheskij ispanskij dokumentaj. V chastnosti, pri poluchenii vida na zhitelstvo i razreshenii na rabotu v Ispanii neobjodimo oplatit opredelionnie poshlini, sviazannie s rasjodami po vidachi sootvetstvuyuschij dokumentov. Dlia oplati dannij poshlin vidayotsia blank sootvetstvuyuschego obraztsa, v kotorom, pomimo ukazaniya vsej trebuemij dannij, neobjodimo prikrepit "nakleyku" s polnimi rekvizitami predpriyatiya, obiazuyuschegosia predostavit rabotu inostrannomu grazhdaninu... Dlia podtverzhdeniya dannoy informacii, mogu predostavit kserokopiyu dannogo blanka.

el_andaluz
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nakleyka


Explanation:
Lingvisticheskiy uroven Olgi Korobenko prevosjodit na danniy moment moi poznaniya v oblasti ispanskoy yurisprudencii, chemu ya mogu poka chto po-dobromu tolko pozavidovat! Nesmotria na eto, mne prishlos sovsem nedavno stolknutsia s visheupomianutim terminom, i jotel bi zametit, chto on i po sey den imeet jozhdenie v yuridicheskij ispanskij dokumentaj. V chastnosti, pri poluchenii vida na zhitelstvo i razreshenii na rabotu v Ispanii neobjodimo oplatit opredelionnie poshlini, sviazannie s rasjodami po vidachi sootvetstvuyuschij dokumentov. Dlia oplati dannij poshlin vidayotsia blank sootvetstvuyuschego obraztsa, v kotorom, pomimo ukazaniya vsej trebuemij dannij, neobjodimo prikrepit "nakleyku" s polnimi rekvizitami predpriyatiya, obiazuyuschegosia predostavit rabotu inostrannomu grazhdaninu... Dlia podtverzhdeniya dannoy informacii, mogu predostavit kserokopiyu dannogo blanka.

el_andaluz
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search