Glossary entry

Swedish term or phrase:

råspont

English translation:

tongue-in-groove board

Nov 12, 2010 09:06
14 yrs ago
6 viewers *
Swedish term

råspont

Non-PRO Swedish to English Tech/Engineering Architecture
Spontad träpanel, takbrädor

Proposed translations

4 mins
Selected

tongue-in-groove board

It is the kind of wooden planks that have along one length a narrow protrusion and on the other side a slot of the same size. These fit together (often with glue) and make for a tight fit. Commonly used for roofing.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-11-17 08:47:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

That may be. Certainly glue is not always necessary and I did not mean to suggest that nails are not used in those cases where the boards are glued together. Indeed, they are always nailed down to the underlying surface in either case.
Note from asker:
The description of tounge-in-groove panel is quite correct I believe though that in Sweden we more often nail these planks to the underlying surface rather without any glue.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! Your translation will probably show in the Swiss Magazine "Swissperarl" i due time. Lars S"
+2
43 mins

tongued and grooved board

:o)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-11-12 09:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

Engström confirms.
Peer comment(s):

agree Viachaslau : My newly purchased Engström says the same!
4 hrs
Thank you very much!
agree Charles Ek : We also say virtually the same here on the other side of the pond: "tongue and groove board". The Brits seem to favo(u)r your version or "tongue and grooved board".
1 day 7 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search