English to German
Italian to German
Sworn English/Italian to German translator and proofreader
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management|
|Patents||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Engineering (general)||Mechanics / Mech Engineering|
|Materials (Plastics, Ceramics, etc.)||Law: Contract(s)|
|Transport / Transportation / Shipping||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Tourism & Travel||Education / Pedagogy|
|Also works in:|
|Construction / Civil Engineering||Journalism|
|Automation & Robotics||Automotive / Cars & Trucks|
|Advertising / Public Relations||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Metallurgy / Casting||Medical: Instruments|
|Cosmetics, Beauty||Energy / Power Generation|
|Marketing / Market Research||Law (general)|
|Furniture / Household Appliances||Textiles / Clothing / Fashion|
|Food & Drink||Cooking / Culinary|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Archaeology|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Media / Multimedia|
| PRO-level points: 14, Questions answered: 10, Questions asked: 42 |
|Graduate diploma - Humboldt Universität Berlin|
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2009.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
|CV available upon request|
My name is Claudia Paiano, I am a graduate and sworn translator of the courts and notaries of Berlin for German, English and Italian and member of the Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ).
I offer professional, accurate translations of technical & tourist texts, patents, websites, contracts and more, taking into account the conventions of the target language and culture in question.
In addition, I can check your German-language reports, brochures, websites, dissertations and other text types for spelling, grammar and style.
Are you unsure about how to deal with a translation project? Just contact me and I am happy to help you with the important decisions.
Put your work in safe hands!
Keywords: english, englisch, inglese, tedesco, german, deutsch, translation, translations, übersetzung, übersetzungen, traduzione, traduzioni, tecnico, technical, teschnische, italia, turismo, tourism, economia, medical technology, medicina, patents, brevetto, brevetti, rivendicazioni, patente, patentansprüche, patentwesen, siti web, web site, tourismus, proof-reading, korrektur, revision
Profile last updated
Mar 23, 2016