Member since Jan '16

Working languages:
Urdu to Punjabi
English to Urdu
English to Punjabi
Punjabi to Urdu
Punjabi to English

Shahbaz Haider
Professional Urdu & Punjabi translator

Islamabad, Islamabad, Pakistan
Local time: 08:28 PKT (GMT+5)

Native in: Urdu (Variant: Pakistan) Native in Urdu, Punjabi Native in Punjabi
  • PayPal accepted
  • Send message through Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
78 positive reviews
7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is helping to localize into Urdu
This person has won one or more translation contests
This person has translated 692 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in English to Urdu
What Shahbaz Haider is working on
Aug 31, 2016 (posted via  Slimming medicine's manual translation ...more, + 2 other entries »
Total word count: 18670

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Computers: SoftwareEngineering (general)
Electronics / Elect EngJournalism
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / LettersIT (Information Technology)
Medical: Health CareEducation / Pedagogy

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 692

Urdu to Punjabi - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour
English to Urdu - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour
English to Punjabi - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Punjabi to Urdu - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Punjabi to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 39
Blue Board entries made by this user  74 entries

Payment methods accepted Skrill, American Express, Wire transfer, MoneyGram, Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Haider's Glossary
Translation education Bachelor's degree - Fast university
Experience Years of experience: 12. Registered at Jun 2013. Became a member: Jan 2016. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Studio 2009 - Advanced (Level 3)
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Contests won 17th Translation Contest: English to Urdu
Professional practices Shahbaz Haider endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Shahbaz Haider Shafiq



Email: [email protected]

[email protected]

[email protected]

Skype name:shahbaz.haider52


Urdu (Native Speaker )
Punjabi (Native speaker and Mother Tongue ) [Both Indian and Pakistani Scripts]

Experiences :​

• Over 6 years of extensive experience in translating different kind of projects including medical histories, Insurances booklets, Technical, financial companies documentation, Website translation, Media and news translations.
• Excellent understanding of technical terms used in various documents. Regularly completing projects of translations for different companies. Few of them as are as follows.
• Completed Medical related 40 thousand words project for GSK in 2014.
• Regularly completing projects of Microsoft from different companies translated about 1 million words up till now. I had worked on OneDrive, Xbox, Xbox 360, Xbox music etc.
• Translated 700 thousand words for famous USA agency in 2015 documents were related to communication equipment of leading Brand.
• Translated almost 200 thousand words for MEDICARE AND MEDICAID in year 2015 content was their insurance booklets.
• Localized Windows 8 in Punjabi (Arab) volume of task was 30 thousand.
• Localized MS OFFICE in Urdu volume of task was 20 thousand words.
• Localized health manuals of Parkinson disease content was related to Deep Brain surgery volume of this project was 40 thousand words.
• Completed project of about 50 thousand words from English to Urdu for ExxonMobil content was related to safety at workplace in October and November 2013.
• Working as official Urdu and Punjabi Language tester for two famous testing companies of USA. Conducting online speaking, reading, interpretation and translation tests regularly. Up till now conducted hundreds of tests.
• Completed many projects of Transcriptions from Urdu and Punjabi to English, I had translated almost 500 minutes audios of both languages up till now.
• Doing Review Project on daily basis it’s related to screenshot review of famous gaming brand interface using XLOC.BOT software for this.
• Translated almost 20 thousand words that were related to medical research of Hepatitis B.
• Translating Notices, tests and different Educational documents in Urdu on daily basis for famous School system of USA.
• Translated almost 10 thousand words related to cleanliness and Food safety.
• In 2014 I had worked for Twitter translated almost 8 thousand words in Urdu.
• In Legal Domain I had translated many court decisions, FIRS and other legal documents volume up till now on which I worked is nearly 30 thousand.
• Translating data for TD Bank of Canada on daily basis.
• Working on translations of Linguists Portal I had translated almost 5 thousand words in Urdu and still working on it.
• In 2014 Translated manual of 12 thousand words named as “Supporting Your Child’s Learning” for Canadian Ministry of Education.
• Working with Braahmam Net Solution India, as a permanent Urdu and Punjabi Linguist doing assignments on daily basis.
• Working permanently at Daytranslations USA as a Urdu translator.
• Working with inWhatLanguage USA on technical data translations from English to Urdu.
• My permanent job is at Wichaar News Paper as English to Punjabi (Pakistani) Translator
• Working as Urdu and Punjabi reviewer and translator with Somya Translators PVT LTD, India from last 4 years.
• Working with famous company of Vietnam as a permanent Punjabi translator, translated almost 30 thousand words up till now.
• Voluntarily working with company named as translators Without Borders (TWB) team on Wikipedia medical translations.
• Translated different technical presentations and documents for COFELY GDF SUEZ U.K.
• Translated social network for the company Web 3.0 aisa from English to Urdu.
• Translated interface of different websites i.e,, for different companies
• Worked with Advika Translations India on several technical domain
• Completed project of ALSCO Australia in 2014 text was related to employee training.
• Localized many Android apps like Sunchat, Heartlocker , Freeplay , Food and safety and many others in Urdu and Punjabi.
• Working permanently with famous languages services of USA as a Urdu translator translated numbers of official documents and thousands of words up till now.
• Translated more than 500 certificates(i.e. Birth certificates ,Marriage certificate, Divorce and Death Certificates etc ) and many legal documents from Urdu into English / Punjabi into English for different clients
• During meeting of UN in 2013 translated speeches of presidents of different countries.
• Worked on dictionary translation for Japanese company translated almost 3000 words.
• In 2013 I’ve completed a translation project of 35000 words for a hospital of Canada from English to Urdu.
• In 2012 reviewed Urdu translation METRO Employee Engagement International (EEI) - Employee Survey volume was 4000 words.
• i am member of , ,, translators, ,, and

All These Projects I had completed for different Translation Agencies and Brands due to confidentiality issues I didn’t mentioned company and brand names for most of them. If you need detail of any project please feel free to contact me via E-mail.

Softwares :
SDL Trados 2014 and 2011
Memo Q
Auto Cad
MS Leaf
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 52

Top languages (PRO)
English to Urdu40
Urdu to English12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters8
Medical (general)8
Computers (general)4
Computers: Software4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Urdu10
English to Punjabi7
Specialty fields
Internet, e-Commerce1
Computers (general)1
Finance (general)1
Computers: Software1
Media / Multimedia1
Education / Pedagogy1
Medical: Health Care1
Other fields
Medical (general)2
Keywords: Urdu, Punjabi, Media, Journalism, Survey Validation, English to Urdu, Birth certificate translation, Urdu marriage certificate translation, Marketing text translation, Urdu Research Validation, Urdu Software Localization, Pakistani Languages, Asian languages, Pakistani Translator, Native Punjabi speakers, Punjabi Translator, Punjabi speaker, Native Urdu speaker, English to Urdu, English to Punjabi, Punjabi to English, Urdu Translation, Punjabi Translations Professional Urdu and Punjabi Linguist, Urdu Linguist, Urdu research, Urdu Software Localization, Urdu Software testing, Urdu localisation, Punjabi localisation, Urdu localization, Punjabi localization, Urdu Pakistan, Native Urdu Translator, Qualified English into Urdu, Urdu translation, Indian languages translation, Pakistani languages, Indian languages, Asian languages, Urdu, Urdu Transcription, Punjabi Transcription, Urdu journalism, Fast Urdu translation, Full time freelance translator Urdu and Punjabi, English to Urdu, SDL Trados 2014, urgent Urdu translation, SDLX, Loc studios

More translators and interpreters: Urdu to Punjabi - English to Urdu - English to Punjabi   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search