Member since Jul '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Availability today:
Mostly available (auto-adjusted)

September 2018
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

José Luis Garcia Vergara
New products mfg coordinator in Sensata

Aguascalientes, Aguascalientes, Mexico
Local time: 11:29 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Medical (general)Management
Rates
English to Spanish - Rates: 0.09 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Spanish - Rates: 0.09 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Money order, Wire transfer, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 40. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ORACLE, Powerpoint
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Bio

I am Mechanical Engineers of UNAM with More than 30 Years of experience in Metalworking & automotive industry. I started to Perform translations for a kid-clothing manuals, a theather play (The woman in black), I sopported a Doctor to do translations about some medical reports for medicine school, Also I worked Out for a Spring mfg. Company where translations of 256 chapters for Quality as ISO 9001.

Later on I source Sensata with translations of Process Sheets, Instruction Inspection Sheets.

I worked for Sensata Tecnologies as Project Coordinator for European customers based in Netherlands.

Besides I play diferentes managment positions ( Resumé available upon request)

Also Kantus México. Was other of muy clients.

This was reinforced with 36 international trips to US, Canada, England AND Netherlands for technical support.

I was staying in Plymouth, Mi. USA for More than one year as technical sales support.

Keywords: Technical documentation related to Engineering issues and others


Profile last updated
Sep 17



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search