Member since Jul '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2018

José Luis Garcia Vergara
New products mfg coordinator in Sensata

Aguascalientes, Aguascalientes, Mexico
Local time: 19:36 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What José Luis Garcia Vergara is working on
Nov 1 (posted via  I 've just fiinished a Proofreading of Air Control Traffic. 267 words for a US translation company. Well Done ...more, + 7 other entries »
Total word count: 284

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Medical (general)Management
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mathematics & Statistics

English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 24 USD per hour
Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 24 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 24 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 8, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Money order, Wire transfer, MasterCard, PayPal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 40. Registered at Jul 2018. Became a member: Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ORACLE, Personal Translator, Powerpoint, Translation Center
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)

I am Mechanical Engineers of UNAM with More than 30 Years of experience in Metalworking & automotive industry. I started to Perform translations for a kid-clothing manuals, a theather play (The woman in black), I sopported a Doctor to do translations about some medical reports for medicine school, Also I worked Out for a Spring mfg. Company where translations of 256 chapters for Quality as ISO 9001.

Later on I source Sensata with translations of Process Sheets, Instruction Inspection Sheets.

I worked for Sensata Tecnologies as Project Coordinator for European customers based in Netherlands.

Besides I play diferentes managment positions ( Resumé available upon request)

Also Kantus México. Was other of muy clients.

This was reinforced with 36 international trips to US, Canada, England AND Netherlands for technical support.

I was staying in Plymouth, Mi. USA for More than one year as technical sales support.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)

See all points earned >
Keywords: Technical documentation related to Engineering issues and others

Profile last updated
Oct 28

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search