For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

casa67 (X)
casa67 (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 08:53
German to French
+ ...
Langue du cours Mar 18, 2015

Bonjour, le cours sera t-il en francais ou en anglais?
merci bien


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
The course will be in French Mar 19, 2015

casa67 wrote:

Bonjour, le cours sera t-il en francais ou en anglais?
merci bien


Hello casa67,

Thank you for your interest in the course.

It will be conducted in French. Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »