Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to German - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour Spanish to German - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour French to German - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour German to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 45 - 55 USD per hour
My passion for languages started in early childhood, when my parents sent me to a Waldorf School, where I was taught French and English starting in first grade. Later on I went to schools that taught in both German and/or English and French.
The travel bug caught me when my parents took me and my brother to Italy, where we spent the summers learning acrobatics with the local kids.
My second passion is horseback riding and I have been riding since I was 7 years old and riding dressage competitively since I was 12 years old. This passion has led me all around the world, and I would be most passionate about projects involving the equestrian sport and anything related to that world.
I have always been invariably drawn to foreigners, the exotic and the unknown and made them my friends. Thus I developed a very keen sense of language while growing up which made my choice of university easy.
Today I am still that inquisitive child inside that loves to research and learn about the world and always strive to become a better translator than I was yesterday. This is expressed in my work ethic and my desire to deliver the best work possible.
I collaborate with advisers who have technical and legal backgrounds and use university educated native speakers to edit all translations. Work hours are flexible to accommodate global clients in other time zones.
In 2003 I received a Degree in Foreign Language Correspondence from BFS Kempten, Germany. After working for a public relations office and the restaurant chain 'BlockHouse' in Mallorca and Malaga in Spain, I received a BA in Translation and Applied Languages from SDI Munich, Germany in 2009. Since 2010 I live, study and work alternatively in Los Angeles, California and Munich, Germany.
My translation experience extends over 10 years and I specialize in patent translations, such as, but not limited to the translation of medical patents, (bio)chemical patents, pharmaceutical patents, legal patents, contracts, certificates.
Other translation experience relates to the areas of tourism and travel, marketing, banking & finance, fashion (garment industry), renewable energies, IT, automotive, technology, construction, mechanical engineering, dental medicine, medical and surgical equipment, physician's letters, insurance and finance, website localization, instruction manuals, user guides, handbooks, food industry, promotional & instructional leaflets, legislative changes and amendments to international and constitutional law, collective agreements, mergers, as well as annual financial statements, tax documents, accounting documents, SEO and website optimization, front and back end of websites, marketing texts, magazine articles, commercial real estate contracts, land development agreements, etc..
Since 2010 I have been working full time as a freelance translator for various agencies and direct clients.
Some of the clients I have worked for include: Fischer Maschinen GmbH, Maximpact Ecosystems, Air Liquide, Seiko, The General Hospital Corporation, KONE Care, IQAir, Hewlett Packard as well as the German, Spanish and U.S. Government.
My fees vary between US$ 0.15 per s/w for specialized translations and US$ 0.08 for more general translations (for agencies) and US$ 0.25 for direct clients (patents).
Repetitions and 100% (insofar as these have to be checked): 20 % of word price
95-99 %: 30 % of word price
75-94 %: 60 % of word price
0-74 %: full word price
Some of the main translation memory tools I use are *Trados SDL Studio 2011 and MemoQ 2015 and Memsource.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
With client feedback
100% positive (1 entry)
English to German
Tourism & Travel
Keywords: Patent, Patents, Patente, German and English and Spanish and French Translation Services, Deutsche Übersetzungen, Traductor, Übersetzungsdienste, Servicios especializados de traducción, traducciónes legales, traducción técnica de manuales, informes y especificaciones técnicas, guías y patentes, Chemisch-Biologische Patentübersetzungen, Biochemical Patent Translations, service de traduction anglais francais juridique, Mechanical Patents, Inventions, Contracts