Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Passionate linguist giving importance to details, I have listed hereafter some of my strongest skills:
- Extensive translation training and good command of CAT tools to ensure consistency.
- Ability to face time pressure and respect your deadlines.
- Creativity and active communication: to offer you a service that meets your expectations.
Some significant projects:
English to French:
- Sales bulletin on trolley washers > 6631 words translated (Medical/Tech).
- Guidelines on Chronic Obstructive Pulmonary Disease (symptoms and therapies) > 6530 words edited (Medical).
- Dentistry courses (anatomy, medicine, prevention) > 5000 words translated, 2000 words edited (Medical).
- Article on reproductive health and religion > 1589 words translated (Medical).
- Technical specifications on stainless steel pipes > 11329 words (Technical).
- Training Manual (refrigeration system) > 28 006 words translated (Technical).
- Training Material (boat's technique) > 19 375 words translated (Technical).
- Service Manual (electric household appliance) > 5914 words translated (Technical).
- Instructions sheet on ecotourism > 2471 words edited (Environment).
- Article on agricultural plastic waste > 1918 words translated (Environment).
Spanish to French:
- Informational web page about diabetes (physiology, nutrition) > 10 006 words translated (Medical).
- Course on nervous system (anatomy, physiology) > 4370 words translated (Medical).
- Website promoting the use of renewable energies > 3500 words translated (Environment).