What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Audio FN spot QC
Subtitle MTPE
EN-RO translation, Tourism-Travel Hospitality
(edited) MTPE SAP related files.
Audio Stereo, Forced Narrative Quality Control - episode of 14 minutes
1 user
(edited) Finished a MTPE of an episode.
1 user1 user
Full Quality Control on a dubbed episode of 22 minutes. 1 user
Finished a Spot QC.
(edited) Finished subtitling an episode.
Just finished a subtitle translation.
Finished a subtitle translation.
Finished a MTPE episode
(edited) Product labelling
Finished translating 2491 words of Marketing material
Finished a spot sub flagging for a supplemental trailer, 1 minute.
Translating a chapter from an interactive game, 8600 words.
Finished a spot QC for an episode, 52 minutes.
Finished a spot QC for a movie, 82 minutes.
Translating a chapter from an interactive game, English to Romanian, 7300 words.
Spot QC - Subtitles
(edited) |