新词汇竞猜
Thread poster: Libin PhD
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
Jun 5, 2007

少奶奶=?

 
Angeline PhD
Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 04:53
English to Chinese
+ ...
第三个情人? Jun 5, 2007

是不是?

 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
继续努力:) Jun 5, 2007

继续努力
答案见后:)

Angeline_sh wrote:

是不是?


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 04:53
English to Chinese
+ ...
What else could it be? Jun 5, 2007

少奶奶=Youthful granny

 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
最新词语 Jun 5, 2007

少奶奶=少了乳房的女人,发音跟常见的发音都不一样了。

详见全文:上海“少奶奶”打响乳房保卫战 少了乳房的女人

http://www.tycool.com/2007/06/04/00043.html

最后一段:

真应该感谢“少奶奶”们,正是她们自嘲式的坚强,不仅加固了她们自己对乳房癌的心理承受能力,也加深了社会、家庭对她们的关爱。当她们特意以模特的方式展现本已缺损的生理体型时,她们获得的是观众对她们心理体型完美的敬意。


 
Angeline PhD
Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 04:53
English to Chinese
+ ...
哈哈,真是晕倒 Jun 5, 2007

我是想,情人=二奶,那么少奶奶=第三个情人喽。
真是典型的工科思维,哈哈。


Libin PhD wrote:

少奶奶=少了乳房的女人,发音跟常见的发音都不一样了。

详见全文:上海“少奶奶”打响乳房保卫战 少了乳房的女人

http://www.tycool.com/2007/06/04/00043.html

最后一段:

真应该感谢“少奶奶”们,正是她们自嘲式的坚强,不仅加固了她们自己对乳房癌的心理承受能力,也加深了社会、家庭对她们的关爱。当她们特意以模特的方式展现本已缺损的生理体型时,她们获得的是观众对她们心理体型完美的敬意。






 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 16:53
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
WAG Jun 5, 2007

2006年的世界杯足球赛让很多观众见识了英国球星“太太团”的厉害,很快,WAG(wives and girlfriends,意为“太太和女友”)被媒体广泛使用,成为这群爱炫耀女人的代名词。4日发行的英国《柯林斯英语词典》不忘“赶时髦”,将WAG等在民间迅速蹿红的新造英文词收录其中。

......

名人语录总能受到众人关注,进而蔓延开来成为整个社会共同使
... See more
2006年的世界杯足球赛让很多观众见识了英国球星“太太团”的厉害,很快,WAG(wives and girlfriends,意为“太太和女友”)被媒体广泛使用,成为这群爱炫耀女人的代名词。4日发行的英国《柯林斯英语词典》不忘“赶时髦”,将WAG等在民间迅速蹿红的新造英文词收录其中。

......

名人语录总能受到众人关注,进而蔓延开来成为整个社会共同使用的语言。比如英国保守党领袖戴维·卡梅伦在演讲中告诉人们去“拥抱胡迪(hoodie)”,“胡迪”原指一种连帽服装,由于很多英国街头小混混常穿着此类衣服,再加上卡梅伦运用了此番简称,“胡迪”现在已变成了玩世不恭年轻人的正式称呼。

政治事件中的一些标志性词语也跻身新词之列:7/7指代2005年7月7日发生的伦敦连环爆炸案;“别斯兰”(Beslan)特指发生在俄罗斯的人质事件。

环境问题一直受到人们的普遍关注,从中也涌现出许多新词;“碳足迹”(carbon footprint)是一种新的用来测量某个公司、家庭或个人每日消耗二氧化碳量对环境影响的指标;“季节偏移”(Season offseting)和“季节蠕变”(Season creep)形象地比喻了气候变化对季节更替所造成的影响。
.....
在以瘦为美的今天,骨瘦如柴的时装模特是很多普通人羡慕的对象。由于身材超级纤细,她们可能只能穿“零号”(size zero)服装。于是“零号”成为瘦模特的专利。而Pro-ana作为“赞成”和“厌食”两个英文词的缩写,是那些支持不吃饭也可度日者的称呼。

Disemvowel是“去掉”和“元音”两个单词的合成词,意思是说,人们在发送短信、电子邮件时为了省事,只写辅音不写元音的输入方式。Dykon则是来自Dyke和icon的新编合成词,特指女同性恋喜欢的偶像。(杨含)新华网



[Edited at 2007-06-05 15:04]
Collapse


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
不是我们跟不上形势,是这个世界变化太快:) Jun 7, 2007

不是我们跟不上形势,是这个世界变化太快:)

Angeline_sh wrote:

我是想,情人=二奶,那么少奶奶=第三个情人喽。
真是典型的工科思维,哈哈。


Libin PhD wrote:

少奶奶=少了乳房的女人,发音跟常见的发音都不一样了。

详见全文:上海“少奶奶”打响乳房保卫战 少了乳房的女人

http://www.tycool.com/2007/06/04/00043.html

最后一段:

真应该感谢“少奶奶”们,正是她们自嘲式的坚强,不仅加固了她们自己对乳房癌的心理承受能力,也加深了社会、家庭对她们的关爱。当她们特意以模特的方式展现本已缺损的生理体型时,她们获得的是观众对她们心理体型完美的敬意。






 
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 13:53
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
答案完全超乎预料 Jun 7, 2007

Libin PhD wrote:

少奶奶=少了乳房的女人,发音跟常见的发音都不一样了。

详见全文:上海“少奶奶”打响乳房保卫战 少了乳房的女人


李斌,

答案完全超乎预料,真是“跌破眼镜”,我完全被你捉弄了。这些女人真伟大。当自己傲人的资产变成杀害自己的凶手时,她们又把厄运变成与病魔英勇斗争的动力。

Kevin


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
我跟你一样 Jun 8, 2007

开始只看到标题的前一段,也是不解,后来看到下面才算知道。这些女士勇气可嘉。不过,想想医院里有多少患了绝症的几岁、十几岁的孩子在和死神搏斗,所以,我们成年人生灾害病也应该想得开一点了。

Kevin Yang wrote:

Libin PhD wrote:

少奶奶=少了乳房的女人,发音跟常见的发音都不一样了。

详见全文:上海“少奶奶”打响乳房保卫战 少了乳房的女人


李斌,

答案完全超乎预料,真是“跌破眼镜”,我完全被你捉弄了。这些女人真伟大。当自己傲人的资产变成杀害自己的凶手时,她们又把厄运变成与病魔英勇斗争的动力。

Kevin


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

新词汇竞猜






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »