Allgemeine Vertragsbedingungen
Thread poster: lorette

lorette  Identity Verified
France
Local time: 15:17
German to French
+ ...
Dec 24, 2004

Bonsoir tout le monde,
N'étant pas une experte en droit, peut-être pourriez-vous m'aider!
J'ai un contrat d'une dizaine de page, mais dans le domaine juridique, les termes et tournures de phrases sont quand même bien précis. Connaisez-vous des sites qui pourraient m'aiguiller?
Merci.
Bonnes fêtes de fin d'année à tous!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Allgemeine Vertragsbedingungen

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums