Trados - Multiterm Extract Thread poster: Astrid Elke Witte
|
Nach einem "Trados Training Day" in München am 15. September, hatte ich heute endlich Zeit, mich mit den verschiedenen Programmen von Trados, die ich beim TGB im Juli gekauft habe, ein bißchen zu beschäftigen. Zu meiner Enttäuschung aber funktionieren nicht alle. Multiterm funktioniert doch, und sollte auch gar nicht in "Demo Mode" dabei sein; Multiterm Extract, im Gegenteil, erkennt die Trados-Lizenz nicht, und teilt mit, daß es nur in Demo-Mode funktioniert. Ich habe desweg... See more Nach einem "Trados Training Day" in München am 15. September, hatte ich heute endlich Zeit, mich mit den verschiedenen Programmen von Trados, die ich beim TGB im Juli gekauft habe, ein bißchen zu beschäftigen. Zu meiner Enttäuschung aber funktionieren nicht alle. Multiterm funktioniert doch, und sollte auch gar nicht in "Demo Mode" dabei sein; Multiterm Extract, im Gegenteil, erkennt die Trados-Lizenz nicht, und teilt mit, daß es nur in Demo-Mode funktioniert. Ich habe deswegen angenommen, daß es doch eine weitere Lizenz bedarf, habe mich aber unter https://trados.subscribenet.com/ eingeloggt, auf "Multiterm" und dann "Lizenzen" geklickt, und dort wird mir mitgeteilt, daß keine weitere Lizenz benötigt wird. Gleichzeitig habe ich eine e-Mail an Trados GmbH geschrieben, habe aber eine Antwort bekommen, daß ich doch noch EUR 1.000 zahlen muß, um eine Lizenz für "Multiterm Extract" zu erhalten. Wer weiß, ob man eine zusätzliche Lizenz kaufen muß, oder nicht? Astrid ▲ Collapse | | | Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 11:23 English to German + ... Multiterm ungleich Multiterm Extract | Sep 27, 2005 |
All said! Hallo! Tatsächlich ist es so, dass Multiterm mitgeliefert wird, ohne weitere Kosten. Wenn du jedoch Multiterm *Extract* benötigst, dann musst du das "Produkt" zusätzlich käuflich erwerben. Das weiß ich aus 1. Hand. Viele Grüße! Aniello http://www.italengger.com | | | Ralf Lemster Germany Local time: 11:23 English to German + ... MT Extract ist ein separates Modul | Sep 27, 2005 |
Aniello hat Recht: Tatsächlich ist es so, dass Multiterm mitgeliefert wird, ohne weitere Kosten. Wenn du jedoch Multiterm *Extract* benötigst, dann musst du das "Produkt" zusätzlich käuflich erwerben. Das weiß ich aus 1. Hand. Kann ich aus "allererster Hand" bestätigen, weil ich beide Module einsetze. Gruß Ralf | | | Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 11:23 English to German + ... Extract - Projektbeispiele? | Sep 27, 2005 |
Ralf Lemster wrote: Kann ich aus "allererster Hand" bestätigen, weil ich beide Module einsetze. Gruß Ralf Hallo Ralf, ich habe "Extract" bisher noch nicht eingesetzt. In welchen Fällen bietet sich das denn an? Vielleicht ist diese Frage auch für andere interessant. tia, Aniello | |
|
|
Ralf Lemster Germany Local time: 11:23 English to German + ... EU-Richtlinien, Basel II | Sep 27, 2005 |
Hallo Aniello, zu Term Extract habe ich unterschiedliches Feedback gehört. Ich habe z.B. bei der Extraktion von EU-Terminologie sowie von Fachtermini aus dem Basel-II-Regelwerk recht gute Ergebnisse erzielt. Allerdings muss man einige Zeit mit der Software arbeiten und mit den Einstellungen "spielen", um ein vernünftiges Verhältnis zwischen "Rauschen" und tatsächlichen Termkandidaten zu erreichen. Aus meiner Sicht lohnt sich die Investition, aber definitiv nicht mit 1-2 Anwendungen. ... See more Hallo Aniello, zu Term Extract habe ich unterschiedliches Feedback gehört. Ich habe z.B. bei der Extraktion von EU-Terminologie sowie von Fachtermini aus dem Basel-II-Regelwerk recht gute Ergebnisse erzielt. Allerdings muss man einige Zeit mit der Software arbeiten und mit den Einstellungen "spielen", um ein vernünftiges Verhältnis zwischen "Rauschen" und tatsächlichen Termkandidaten zu erreichen. Aus meiner Sicht lohnt sich die Investition, aber definitiv nicht mit 1-2 Anwendungen. LG Ralf ▲ Collapse | | | Astrid Elke Witte Germany Local time: 11:23 Member (2002) German to English + ... TOPIC STARTER Ja, wäre doch interessant zu wissen, welchem Zweck Multiterm Extract dient | Sep 27, 2005 |
Hallo Ralf, Hallo Aniello, vielen Dank für die Klärung. In jedem Fall, werde ich kein so teures Programm kaufen, ohne zu wissen, welchem Zweck das Ding dient. Wofür wird Multiterm Extract dann eingesetzt, Ralf? Gruß, Astrid Danke, Ralf!
[Edited at 2005-09-27 07:08] | | | Ralf Lemster Germany Local time: 11:23 English to German + ... Siehe Trados-Website | Sep 27, 2005 |
Hallo Astrid, Term Extract dient zur automatisierten (nicht "automatischen") Extraktion von Term-Kandidaten aus vorliegenden Texten. Details findest du [url=http://www.trados.com/products.asp?page=55[/url] hier. Gruß Ralf | | | Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 11:23 English to German + ... Je größer das Textvolumen... | Sep 27, 2005 |
Ralf Lemster wrote: Term Extract dient zur automatisierten (nicht "automatischen") Extraktion von Term-Kandidaten aus vorliegenden Texten. Gruß Ralf Anders ausgedrückt: je größer die Texte, am besten Mammuttexte, desto nützlicher dürfte das Tool sein. Dein EU-Beispiel ist sicherlich ein repräsentatives Szenario. Ich denke, für viele Einzelübersetzer wird "Extract" eher nicht in Frage kommen, es sei denn, sie bieten die "Extrahierung" als zusätzliche Dienstleistung an. Danke, Aniello | |
|
|
Ralf Lemster Germany Local time: 11:23 English to German + ...
Nochmals hallo, Anders ausgedrückt: je größer die Texte, am besten Mammuttexte, desto nützlicher dürfte das Tool sein. Dein EU-Beispiel ist sicherlich ein repräsentatives Szenario. Ich denke, für viele Einzelübersetzer wird "Extract" eher nicht in Frage kommen, es sei denn, sie bieten die "Extrahierung" als zusätzliche Dienstleistung an. Das sehe ich genau so. LG Ralf | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Trados - Multiterm Extract Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |