Off topic: Empezar de nuevo
Thread poster: Nora Escoms
Nora Escoms
Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:17
English to Spanish
+ ...
May 9, 2003

Hola a todos.

Me llegó por correo electrónico este poema, escrito por uno de los damnificados (y sobreviviente!) de la inundación en Santa Fe. (Para los colegas extranjeros, explico que recientemente la ciudad de Santa Fe, en la Argentina, se vio afectada por la peor inundación de que se tenga memoria, cuando el río Salado subió 4 m de golpe, sin darles tiempo a nada. Hubo muchos muertos y más de cien mil personas tuvieron que ser evacuadas.) Me pareció un testimonio sumamente
... See more
Hola a todos.

Me llegó por correo electrónico este poema, escrito por uno de los damnificados (y sobreviviente!) de la inundación en Santa Fe. (Para los colegas extranjeros, explico que recientemente la ciudad de Santa Fe, en la Argentina, se vio afectada por la peor inundación de que se tenga memoria, cuando el río Salado subió 4 m de golpe, sin darles tiempo a nada. Hubo muchos muertos y más de cien mil personas tuvieron que ser evacuadas.) Me pareció un testimonio sumamente conmovedor y quise compartirlo con ustedes.

La persona que lo mandó aclaró el nombre del autor, pero respeto la elección de él de firmar como anónimo.

Saludos a todos

Nora







Empezar de nuevo...



Yo le tenía miedo a la oscuridad,

Hasta que las noches se hicieron largas y sin luz.

Yo no resistía el frío fácilmente,

Hasta que aprendí a subsistir en ese estado.

Yo le tenía miedo a los muertos,

Hasta que tuve que dormir en el cementerio.

Más aún, yo le tenía miedo al espanto,

Hasta que tuve que dormir en el crematorio.

Yo sentía rechazo por los rosarinos y por los porteños,

Hasta que me dieron abrigo y alimento.

Yo sentía rechazo por los judíos,

Hasta que le dieron medicamentos a mis hijos.

Yo lucía vanidoso mi pullover nuevo,

Hasta que se lo di a un niño con hipotermia.

Yo elegía cuidadosamente mi comida,

Hasta que tuve hambre.

Yo desconfiaba de la tez cobriza,

Hasta que un brazo fuerte me sacó del agua.

Yo creía haber visto muchas cosas,

Hasta que vi a mi pueblo deambulando sin rumbo por las calles.

Yo no quería al perro de mi vecino,

Hasta que aquella noche lo sentí llorar hasta ahogarse.

Yo no me acordaba de los ancianos,

Hasta que tuve que participar en los rescates.

Yo no sabía cocinar,

Hasta que tuve frente a mí una olla con arroz y niños con hambre.

Yo creía que mi casa era más importante que las otras,

Hasta que todas quedaron cubiertas por las aguas.

Yo estaba orgulloso de mi nombre y apellido,

Hasta que todos nos transformamos en seres anónimos.

Yo casi no escuchaba radio,

Hasta que fue la que mantuvo viva mi energía.

Yo criticaba a los bulliciosos estudiantes,

Hasta que de a cientos me tendieron sus manos solidarias.

Yo estaba bastante seguro de cómo serían mis próximos años,

Pero ahora ya no tanto.

Yo vivía en una comunidad con una clase política,

Pero ahora espero que se la haya llevado la corriente.

Yo no recordaba el nombre de todas las provincias,

Pero ahora las tengo a todas en mi corazón.

Yo no tenía buena memoria,

Tal vez por eso ahora no recuerde a todos,

Pero tendré igual lo que me queda de vida para agradecer a todos.

Yo no te conocía,

Ahora eres mi hermano.

Teníamos un río,

Ahora somos parte de él.

Es la mañana.

Ya salió el sol y no hace tanto frío.

Gracias a Dios.

Vamos a empezar de nuevo.



(GG) Anónimo

Santa Fe, Mayo 2, 2003.

Collapse


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:17
Member
English to Spanish
+ ...
Gracias Nora May 9, 2003

Impresionante. Muy bien reflejada la intensidad de una vivencia que cambia el enfoque de la vida, el punto de vista, las perspectivas, las relaciones, los \"filtros de entrada\".



Gracias por compartirlo,

Q


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:17
English to Spanish
+ ...
Me has dejado de una pieza... May 9, 2003

Nora...



Ojalá que desde acá lleguen los abrazos proZianos llenos de energía a todos los que lo están pasando mal en SF.



Ahora bien...que no sólo se quede en este país sino que vaya más allá de las fronteras y alcance a muchos.



Lástima que muchos sólo recuerdan ayudar cuando las cosas están mal.



Un momento (1 hora) por semana en un asilo o en una sala de hospital hace tanto bien...una sonrisa sincer
... See more
Nora...



Ojalá que desde acá lleguen los abrazos proZianos llenos de energía a todos los que lo están pasando mal en SF.



Ahora bien...que no sólo se quede en este país sino que vaya más allá de las fronteras y alcance a muchos.



Lástima que muchos sólo recuerdan ayudar cuando las cosas están mal.



Un momento (1 hora) por semana en un asilo o en una sala de hospital hace tanto bien...una sonrisa sincera...una mirada...un simple toque en el hombro...



Un abrazo,



JL

[ This Message was edited by: Pepelu on 2003-05-09 20:44]
Collapse


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 00:17
English to Spanish
+ ...
Lindísimo Norita May 10, 2003

A mí también me llegó. Es espeluznante.

En la semana del 19 al 23, voy a llevar a la casa de Santa Fe lo que quieran donar. Lo más importante: artículos de higiene: cepillos de dientes, lavandina, toallas higiénicas, algodón, etc.

Al que le interese, me llama a mi

TE: 4804-0421

Lo importante, es sostener la actitud solidaria a través del tiempo, porque ahora les viene lo peor.

Cariños

Claudia


 
Elena Sgarbo (X)
Elena Sgarbo (X)  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Conmovedor May 11, 2003

Gracias, Nora, por compartir este trozo de realidad contemplativa.



La vida es, indudablemente, una \"humbling experience\" tras otra. Qué bueno si uno puede reflexionar sobre eso.... quiere decir que uno está vivo.

E


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Empezar de nuevo






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »