Mobile menu

S√≠mbolos equivalentes en espa√Īol
Thread poster: SusyZ
SusyZ  Identity Verified
Local time: 00:14
Oct 3, 2003

Estimados colegas,

Me han dado un documento a traducir que promueve el uso de mensajería de texto (text messaging) y utiliza muchos ejemplos en inglés de como se puede abreviar una frase

El problema es que el texto traducido del ingl√©s al espa√Īol no usa las mismas abreviaciones, como por ejemplo: Mtg @ 10 AM W/Client,Miss U, Pick meUp @ 9, etc.

Para serles honesta, cuando yo chateo en espa√Īol siempre uso las palabras enteras asi que necesito la ayuda de los chateadores en espa√Īol que usan estas abreviaciones para salir de este aprieto! Mi propuesta al cliente ser√° que en vez de traducir los ejemplos utilizados en ingl√©s, coloque mas bi√©n ejemplos com√ļnmente usados en espa√Īol. Necesito como unos 10-15 de ser posible. ¬°Gracias de antemano por sus sugerencias!


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:14
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Aquí van algunos Oct 3, 2003

No es que chatee, pero como a los vendedores de celulares y planes de llamadas les conviene que los jóvenes los usen, regalan "dictnarios", así que aquí van algunos del

NVO DICNARIO XAT 2003 (CHILE)

Para decir QNDO

ahora ORA
ayer AYR
después DSPS
domingo DO
fin de semana FIND
jueves JU
recreo RECR
tarde TRD

Lugares (DND? / LUGRS)
casa KSA
cine S/E
colegio CLGIO
cyber café CBR KF
discoteque DSCO
departamento DPTO
gimnasio GYM

Tiene muchísimos ejemplos, si quieres lo puedo escanear y mandártelo. También tiene chilenismos e ilustra la manera de hablar de los jóvenes. Algunos ejemplos:

abuela (o) WELA /O
polola/o (=novia)PLLA /O
pap√° PA
mam√° MA
huevón ()N
Te estamos esperandoT STAMS SPRAND2
¬ŅQu√© hay que llevar? Q C YVA?

Srte!
Kldia


[Edited at 2003-10-03 02:39]


Direct link Reply with quote
 
SusyZ  Identity Verified
Local time: 00:14
TOPIC STARTER
¬°Muchas Gracias! Oct 3, 2003

es justamente lo que estaba buscando:-) Si no es mucho pedirte, te agradecería que si me envíes el scan. Creo que lo necesitaré como referencia en el futuro. Una vez mas te agradezco que lleges a mi rescate tan rápidamente.

LOL(laughing out loud) !estos parecen como si fuera otro idioma!

[Edited at 2003-10-03 04:41]
Claudia, finalmente encontr√© una buena referencia que paso a compartirla contigo y todo proziano interesado "las abreviaciones de mensajes de SMS". Durante mi b√ļsqueda encontr√© mucho material informativo del gran peligro que esto significa para no solo nuestro querido idioma(aunque estoy segura no es novedad para nadie), pero adem√°s para todos los otros idiomas en el mundo.
Anexo el diccionario SMS y algunos enlaces de lectura que encontré interesante.

http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/nuevas_fronteras_del_espanol/4_lengua_y_escritura/moreno_b.htm

http://www.zonaimpacto.cl/089/chateo_mala_ortografia.htm
http://www.periodismo.uchile.cl/themoroso/2002/4/consumidores/celulares.html

http://www.literaturamaulina.cl/aportes/Lenguaje%20y%20ciberneica%20(1).htm

http://www.gsi.dit.upm.es/~gfer/spanglish/
términos debatidos en la lista spanglish

[Edited at 2003-10-03 05:15]


Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
super modernos... Oct 3, 2003

Claudia, ¬Ņlo aprendiste de tus ni√Īos o no chatean todav√≠a? :^D
Menuda moderna estás hecha, me da la impresión de que empiezo a estar pasado de moda yo, escribiendo todas las letras en los sms....

Slds

Rb


Direct link Reply with quote
 

Marta Alama√Īac  Identity Verified
Local time: 05:14
French to Spanish
+ ...
ls mnsajes sms Oct 3, 2003

Admas, l truco sta n utiliar ltras y snidos, xk no tiens mucho spacio.
prub y vrs k divrtid
sludits
mrt


Direct link Reply with quote
 
biskofski
English to Spanish
+ ...
amig@s Oct 5, 2003

Yo he visto el símbolo @ para expresar masculino y femenino, "o" y "a". Por ejemplo, "Les envío un caluroso saludo a tod@s mis amig@s de ProZ".

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

S√≠mbolos equivalentes en espa√Īol

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs