ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
Italian to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:



Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
copy Werbetexter Gabriele Gileno Infeld
...per essere ricordati in ogni occassione und Sie bleiben stets (immer) in Erinnerung! / und man wird Sie nie vergessen! anisco
Anspruch sfida (Non-member)
azienda d'immagine Prestigeunternehmen (Non-member)
Battente rovesciato Gatefolder/Aufklappseite (Non-member)
benessere Wohlbefinden, Wellness, Gesundheit, Wohlergehen Heike Steffens
campione (qui) Sportsfreund (hier) (Non-member)
Comunicare con il valore del design Wertvolles Design als Mittel zur Kommunikation Heike Steffens
confacente al decoro ed al prestigio del complesso so, dass das äußere Erscheinungsbild des Gebäudes nicht beeinträchtigt wird (Non-member)
di nome e di fatto ...im wahrsten Sinne des Wortes Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
diversità di sporco da poter pulire unterschiedliche Arten von Schmutz, die man entfernen kann (Non-member)
doppia di copertina (battente romana) Altarfalz auf der Titelseite (vor der Seite 3) (Non-member)
eccellenza höchstmögliche Qualität (Non-member)
esclusivamente presso ... nur bei Maria Emanuela Congia
esposizioni Einblendungen (Non-member)
fidelizzare binden Giuliana Buscaglione
gadget digitali digitale Gadgets CBoeck
gigantografia Druckerzeugnisse (Poster, Bilder, etc) im Großformat (Non-member)
il mare in Italia più bello del Mediterraneo dort, wo das Mittelmeer am Schönsten ist Peter Gennet
imprinting aziendale Unternehmensprägung/Ausrichtung des Unternehmens Christiane Berthold
le tavole più raffinate die exklusivsten Adressen (Non-member)
massaggio igienico Gesundheits-Massage / Gesundheitsmassage Dragana Molnar M.A.
menzione di merito lobende Erwähnung (Non-member)
messa a punto progettuale Projektumsetzung (Non-member)
mille bolle blu Sprudelnde Vielfalt Birgit Elisabeth Horn
piattaforma produttiva Produktionsplattform Giorgia Lo Cicero
Programma contenitore Rahmensendung (Non-member)
punto fermo Festpunkt Silvia Prendin
refilare Beschnitt Carsten Mohr
rendiresto Kleingeldfach/-behälter (Non-member)
romantico per stile Romantisches Wohnen (mit Stil) / Wohnromantik (mit Stil) anisco
sensazioni visive visuelle Eindrücke Natascha Spinetto
tecnicità ausgereifte Technik Maria Emanuela Congia
trasportabilità Transportverhalten (Non-member)
un modo di essere eine Art zu sein Armando Tavano
un'azienda preparata ein kompetentes Unternehmen (Non-member)
unità d'intenti gemeinsame Zielverfolgung (Non-member)
viale Allee/Gang (Non-member)
visibilità maximaler Zeitrahmen (Non-member)