Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baseline value
Portuguese translation:
valor de referência
Added to glossary by
Carlos Angelo
Jul 5, 2005 18:41
18 yrs ago
9 viewers *
English term
baseline value
Homework / test
English to Portuguese
Science
Medical (general)
lab procedures
Context:
"Amplitude of a pulse: The magnitude of variation of an electrical signsl from its baseline value."
VALOR INICIAL ou VALOR DE REFERÊNCIA? (Or anything else?)
Tks
Jorge
"Amplitude of a pulse: The magnitude of variation of an electrical signsl from its baseline value."
VALOR INICIAL ou VALOR DE REFERÊNCIA? (Or anything else?)
Tks
Jorge
Proposed translations
(Portuguese)
5 +5 | valor de referência | Carlos Angelo |
5 | valor basal | Kathleen Goldsmith-Killing |
4 | valor inicial | Carlos Castro |
Proposed translations
+5
1 min
Selected
valor de referência
Conforme o Dicionário Médico Ilustrado Dorland.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
4 mins
valor inicial
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-05 18:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sugestão pois fala da amplitude da pulsação
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-05 18:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sugestão pois fala da amplitude da pulsação
16 hrs
valor basal
Eu uso assim (90% das minhas traduções são na área de pesquisa clínica / farmacologia)
Something went wrong...