Nov 9, 2005 16:27
18 yrs ago
11 viewers *
English term

cockpit

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) Software per audit
Come si traduce in ambito informatico? Si può lasciare così anche da solo? Es. Finestra del cockpit dell'audit?
Grazie!

Proposed translations

16 hrs
Selected

cruscotto

Sarei propenso a lasciarlo invariato ma di solito quando si traduce si usa cruscotto (anche se personalmente non mi piace....)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min

cockpit

l'ho sempre trovato in inglese
Peer comment(s):

agree Franco Rigoni
15 hrs
agree Conchita Conigliaro : Si, lo lascerei in inglese anch'io
18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

cabina di controllo

I glossari Microsoft danno come corrispettivo "cabina di controllo", in riferimento al software Axapta di Microsoft, un software di gestione aziendale. Ora dipende dal contesto più ampio del tuo software!
Buon lavoro,
Sara
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search