GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Nov 10, 2005 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Lotz United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | après avoir lu le résumé |
| ||
4 +1 | survol du résumé |
| ||
5 | analyse du sommaire |
| ||
4 | examen des résumés |
| ||
4 | ...après lecture du résumé |
| ||
3 | critique/révision des résumés/abstraits |
|
survol du résumé Explanation: survol des résumés ou de la littérature |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analyse du sommaire Explanation: Review is a comprehensive task which seems closer to the French meaning of "analyse". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
after abstract review après avoir lu le résumé Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-11-10 16:05:46 GMT) -------------------------------------------------- pour filtrer les articles, "review" n'implique ni l'analyse ni la critique ni la révision: c'est tout simplement lire pour bien faire le tri. |
| |
Grading comment
| ||