Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
client-based technology
French translation:
technologie client
Added to glossary by
Nina Khmielnitzky
Nov 17, 2005 00:57
18 yrs ago
English term
client-based technology
English to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Government
Deploy client based technology that will provide the necessary access to Domino mail and application services.
Proposed translations
(French)
4 +7 | technologie client | JCEC |
3 +1 | une technologie orientée client... | Thierry LOTTE |
Change log
Nov 17, 2005 02:20: JCEC changed "Term asked" from "client based technology" to "client-based technology"
Proposed translations
+7
1 hr
English term (edited):
client based technology
Selected
technologie client
Signifie en fait : "technologie reposant sur des applications client".
Workplace Managed Client for WebSphere s'appuie sur une technologie client conçue pour répondre à la demande croissante pour des applications dynamiques et puissantes pouvant être déployées et gérées de façon abordable. La technologie client partage code et traitement entre les clients et les serveurs d'intergiciels. Les organisations qui choisissent cette technologie et ses applications peuvent combiner la souplesse des applications côté client avec le contrôle côté serveur. La technologie client permet d'optimiser les économies habituellement associées au traitement web.
http://www-306.ibm.com/software/info/ecatalog/fr_CA/products...
Workplace Managed Client for WebSphere s'appuie sur une technologie client conçue pour répondre à la demande croissante pour des applications dynamiques et puissantes pouvant être déployées et gérées de façon abordable. La technologie client partage code et traitement entre les clients et les serveurs d'intergiciels. Les organisations qui choisissent cette technologie et ses applications peuvent combiner la souplesse des applications côté client avec le contrôle côté serveur. La technologie client permet d'optimiser les économies habituellement associées au traitement web.
http://www-306.ibm.com/software/info/ecatalog/fr_CA/products...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
1 hr
English term (edited):
client based technology
une technologie orientée client...
Selon un terme de "Marchéage" de base...
Peer comment(s):
agree |
Valérie Madesclair
: c'est exactement ce que j'allais écrire à la lecture de la question.
1 hr
|
Merci Valérie
|
|
neutral |
JCEC
: Désolé, "orienté' correspond à "oriented" et non "based". On parle de "technologie orientée objet" mais de "technologie client".
1 hr
|
Ok - Tu as tout à fait raison - J'ai confondu les deux notions.
|
Something went wrong...