Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mincing around
Spanish translation:
andar con pasos menuditos
Added to glossary by
Maryl (X)
Dec 19, 2005 12:18
18 yrs ago
English term
mincing around
Not for points
Homework / test
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Woody Allen film
Hola a todos! ¿Alguien sabe lo que significa este phrasal verb?
Este es el contexto:
"-Jesus! This guy is pathetic. Look at him mincing around."
Muchas gracias!
Este es el contexto:
"-Jesus! This guy is pathetic. Look at him mincing around."
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 | andar con pasos menuditos | Christina Townsend |
4 | andar con pasos medidos | Noelia Fernández Vega |
3 | haciendo el payaso / tonteando | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
3 | Mirale... | MJ Barber |
Proposed translations
1 hr
Selected
andar con pasos menuditos
"to mince around" se refiere tambien a un modo de pasear con pasos cortitos y/o a maniera afeminada: el diccionario Internet Dictionary Project dice
"to mince:
andar con rodeos, andar con pasos menuditos"
yourdictionary.com:
v. intr.
"To walk with very short steps or with exaggerated primness".
hope it helps!!
"to mince:
andar con rodeos, andar con pasos menuditos"
yourdictionary.com:
v. intr.
"To walk with very short steps or with exaggerated primness".
hope it helps!!
14 mins
haciendo el payaso / tonteando
Por el contexto, se desprende que van por aquí los tiros...
Suerte
Suerte
31 mins
andar con pasos medidos
Así lo pone el diccionario Oxford
40 mins
Mirale...
¡Mira como anda! Mariquita total.
"Mincing" describes an effeminate walk. The speaker is pejoratively implying that the subject is homosexual. I have used this type of language as would be current in Spain.
"Mincing" describes an effeminate walk. The speaker is pejoratively implying that the subject is homosexual. I have used this type of language as would be current in Spain.
Something went wrong...