issuer

German translation: Quelle

07:48 Jan 11, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: issuer
1. Message: information, ideas, feelings or opinions someone wants to transmit.

2. Code: group of linguistic and non-linguistic signs
(postures, looks, gestures) used to create a message.

3. Issuer: person who transmits the message.
martina1974
Austria
Local time: 11:30
German translation:Quelle
Explanation:
die Quelle, die durch Positur, Miene, Gestik die Nachricht ausdrückt
Selected response from:

becktrad
Local time: 11:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7Sender
Christian
4Aussteller
BirgitBerlin
3Übermittler / Herausgeber
CHRICKNIC
3Überbringer
Sabine Schlottky
3Quelle
becktrad


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
Sender


Explanation:
vielleicht auch "Verfasser"

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2006-01-11 07:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

or "Versender"

Christian
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: Sender (wenn's um das Kommunikationsmodell geht)
6 mins
  -> Ja, hier spricht man von "Sender" und "Empfänger". Danke, Teresa.

agree  kk ll (X): "Sender" bei Messages, sonst Herausgeber
11 mins
  -> Danke, Anne-Barbara.

agree  Steffen Walter: Hier geht es laut Kontext ganz sicher um ein Kommunikationsmodell, daher "Sender". In der Definition könnte man dann davon sprechen, dass die Person die Botschaft übermittelt/weitergibt etc., um "senden" zu umgehen.
22 mins
  -> Danke für die Erläuterung, Steffen.

agree  Endre Both: Mit den Kolleginnen und Kollegen.
33 mins
  -> Vielen Dank.

agree  Ines Lassnig
1 hr
  -> Danke, Ines.

agree  Scout2003 (X)
1 hr
  -> Vielen Dank.

agree  Aniello Scognamiglio (X)
2 hrs
  -> Danke, Aniello.

neutral  Sabine Wulf: Klingt ein wenig nach Funkverkehr ;-)
7 hrs
  -> Nein, bei Kommunikationsmodellen spricht man tatsächlich von "Sender" und "Empfänger"; hat nichts mit einem Funkgerät zu tun. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aussteller


Explanation:
Zumindeest bei Dokumenten ist der issuer ein "Aussteller".


BirgitBerlin
Germany
Local time: 11:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Reinhardt: es geht hier doch um Kommunikation
2 mins
  -> Schon klar, aber das "Senden" ist ja schon Teil der Erklärung nach dem Doppelpunkt. Habe hier nach einem anderen Wort gesucht, so daß es sich nicht in der Erklärung wiederholt.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Übermittler / Herausgeber


Explanation:
the fact that the issuer is the one transmitting the message is a bit confusing..

CHRICKNIC
Switzerland
Local time: 11:30
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Überbringer


Explanation:
my take

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Quelle


Explanation:
die Quelle, die durch Positur, Miene, Gestik die Nachricht ausdrückt

becktrad
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search