Glossary entry

Spanish term or phrase:

antecedentes judiciales

German translation:

Auszug aus dem Verfahrensregister

Added to glossary by Fabio Descalzi
Feb 15, 2006 17:28
18 yrs ago
51 viewers *
Spanish term

antecedentes judiciales - antecedentes penales

Spanish to German Law/Patents Law (general)
Es geht hier um das Vorstrafenregister, wobei aber "antecedentes judiciales" von "antecedentes penales" unterschieden werden. Wie macht man im Deutschen den Unterschied deutlich.
Change log

Feb 15, 2006 18:02: Karin R changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"

Feb 15, 2006 20:01: Egmont changed "Language pair" from "German to Spanish" to "Spanish to German"

Proposed translations

11 mins
Selected

s.u.

Ver los vínculos más abajo.
Auskunftersuchen über Vorstrafen
Informationen aus dem Strafregister
No habla nada de "Vorstrafenregister", pero probablemente vaya en ese camino.
http://64.233.179.104/search?q=cache:IhTmZHzjmVUJ:europa.eu....
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Fabio, stimmt man spricht nicht vom Vorstrafenregister, und das Verfahrensregister habe ich unter deinem Link gefunden. "
26 mins

s.u.

meines Erachtens wird zwischen Vorstrafen eines Strafgerichts (penales) und denen eines Verwaltungsgerichts (judiciales) unterschieden
Something went wrong...
7 hrs

Schwer zu sagen, ob man das Schema ins Deutsche direkt übertragen kann.

Si apreciamos los avisos que publican personas naturales o jurídicas, en los medios de comunicación social, tanto del sector público como del sector privado, que requieren contratar personal, podemos advertir que es usual que se exija, aparte de la hoja de vida del postulante, la presentación de una serie de documentos, como los siguientes: a) Certificado de Antecedentes Penales, que expide el Poder Judicial y por el cual debe pagarse S/56.00; b) Certificado de Antecedentes Judiciales, que expide el Instituto Nacional Penitenciario - INPE, que tiene un costo de S/25.00; c) Certificado de Antecedentes Policiales que otorga la Policía Nacional y cuyo valor es S/3.00; Certificado o Partida de Nacimiento que expiden las Municipalidades y que en promedio implica un costo de expedición de S/20.00.


Wie behandelt das Bundeszentralregister strafrechtliche Verurteilungen?
Die in den §§ 4 und 54 Bundeszentralregistergesetz – BZRG – genannten strafrechtlichen Verurteilungen werden in das Bundeszentralregister eingetragen (siehe hierzu „Welche Verurteilungen werden in das Zentralregister eingetragen?").

Über im Register eingetragene Verurteilungen darf nur in Form von Führungszeugnissen ( §§ 30, 31 BZRG ) und sog. unbeschränkten Auskünften aus dem Zentralregister (§§ 41, 42 BZRG) Auskunft erteilt werden (siehe hierzu „Wer erhält Auskunft aus dem Zentralregister?"). Grundsätzlich werden Verurteilungen nach Ablauf einer im BZRG genannten Frist nicht mehr in das Führungszeugnis aufgenommen (§§ 33 ff. BZRG) und nach Ablauf einer weiteren Frist (§§ 45 ff. BZRG) im Register getilgt. Über zu tilgende Verurteilungen darf auch im Rahmen von unbeschränkten Auskünften keine Auskunft erteilt werden.

Näheres zum Inhalt des Führungszeugnisses, zum Inhalt einer unbeschränkten Auskunft aus dem Zentralregister, zur rechtlichen Bedeutung der Nichtaufnahme von Verurteilungen in das Führungszeugnis und der Tilgung von Verurteilungen im Zentralregister erfahren Sie unter den Rubriken:

Something went wrong...
1 day 18 hrs

Führungszeugnis - Vorstrafen

mein Vorschlag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search