half-expecting

Spanish translation: casi esperaba...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half-expecting
Spanish translation:casi esperaba...
Entered by: Susana Magnani

02:53 Jun 13, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Other / adjective
English term or phrase: half-expecting
No se me ocurre como traducir este adjetivo. Ya es tarde y se me agotó la inspiración :(
Aquí va el contexto

I was half-expecting to be interrogated about bowel movements in case we might be adding to the constipated sector of the French population, but that didn’t seem to lie a concern of the immigration authorities.

Gracias :)
Fernando Tognis
Argentina
Local time: 21:45
Casi esperaba...
Explanation:
... ser interrogado(a) ....

Selected response from:

Susana Magnani
Argentina
Grading comment
gracias. elegí tu opción. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Casi esperaba...
Susana Magnani
4 +1No me hubiera extrañado si...
teju
4Ya esperaba.......
Robert Copeland
3 +1barruntarse
Deschant


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ya esperaba.......


Explanation:
You were not sure, but you already had the notion that it was going to happen...........

Robert Copeland
United States
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
barruntarse


Explanation:
Una opción sería -cambiando ligeramente la sintaxis de la frase- "me barruntaba que me interrogarían"...

La traducción literal tampoco me suena completamente inusual en español: "Medio me esperaba que me interrogasen"...

Deschant
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Riosalido: Yo me inclinaría por: me medio esperaba
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Casi esperaba...


Explanation:
... ser interrogado(a) ....



Susana Magnani
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
gracias. elegí tu opción. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguero
44 mins
  -> gracias, claudia!

agree  Chiquipaisa
1 hr
  -> gracias, chiquipaisa!

agree  Susana Mate
2 hrs
  -> gracias, susana!

agree  Egmont
4 hrs
  -> gracias, egmont!

agree  uxia90: Sí, 'casi esperaba', 'en cierto modo esperaba'...
6 hrs
  -> gracias, uxia!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No me hubiera extrañado si...


Explanation:
Otra manera de decir que pensaba que a lo mejor lo iban a interrogar sobre eso.

teju
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguero
40 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search