Glossary entry

English term or phrase:

Work at their best

Spanish translation:

rendimiento óptimo o inmejorable

Feb 18, 2002 20:18
22 yrs ago
33 viewers *
English term

At their best

Non-PRO English to Spanish Marketing
What would be the best way to say "at their best" in Spanish...i.e. "this product will allow dryers to perform at their best" speaking of car wash dryers..
Thanks!

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

"rendimiento óptimo o inmejorable"

"funcionar con un rendimiento óptimo o inmejorable", dado que at their best es superlativo, no puede haber nada mejor
Peer comment(s):

agree cnidario
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All great answers...thanks!! this one fit the best though!"
5 mins

con máximos resultados

Esta es mi reacción inicial.
Something went wrong...
6 mins

lo mejor posible

las secadoras de autos lo harán a toda su capacidad
Something went wrong...
8 mins

en forma optima


dentro del contexto , no literal
Something went wrong...
36 mins

al máximo (de su potencial)

Hola. Otra posibilidad. Suerte :-)
Something went wrong...
38 mins

tener un rendimiento máximo /óptimo- rendir el máximo resultado

Just to give more options.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search