Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
control de llegada
English translation:
... access .... to be monitored.
Added to glossary by
Sp-EnTranslator
Aug 21, 2006 15:20
18 yrs ago
Spanish term
control de llegada
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
webpage blurp
(el proyecto) "Cuenta con una sola puerta de acceso lo cual permitirá el control de llegada a propietarios y visitantes."
Aquí entiendo que tambien estarán controlados los propietarios (ni ellos se salvan)...no entiendo bien qué quiere decir la frase: ¿Para quién es el control?
Gracias de antemano por sus colaboraciones.
Aquí entiendo que tambien estarán controlados los propietarios (ni ellos se salvan)...no entiendo bien qué quiere decir la frase: ¿Para quién es el control?
Gracias de antemano por sus colaboraciones.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
43 mins
Selected
... access .... to be monitored.
permitting/allowing owner and visitor access to be monitored.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, finalmente y después de muchas vueltas, quedó así: "A single entryway will permit owner and visitor access to be monitored upon arrival. ""
+1
4 mins
checking / monitoring access / entry to the building
checking / monitoring access / entry to the building
+3
6 mins
entrance ( ) to be monitored
lo cual permitirá el control de llegada a propietarios y visitantes = which will enable the entrance of owners and visitors to be monitored
41 mins
access control
...a card , code or password is necessary to gain entrance....
It may or may not be monitored.
Residence Hall Access Card, Specific exterior or entrance door, primarily in ... Controls audible alarm switch for Residence Hall Access Controlled doors in ...
www.udel.edu/ExecVP/polprod/2-20.html
It may or may not be monitored.
Residence Hall Access Card, Specific exterior or entrance door, primarily in ... Controls audible alarm switch for Residence Hall Access Controlled doors in ...
www.udel.edu/ExecVP/polprod/2-20.html
45 mins
arrival check
Me inclino por "arrival check" porque no se refiere a una control en el sentido físico. El control de llegada entiendo que se aplica a propietarios y visitantes (hoy en día todos tenemos que pasar por ello!). Suerte
Mónica
Mónica
Discussion