Glossary entry

English term or phrase:

skin disruption

Italian translation:

lacerazione della pelle

Added to glossary by Letizia Alhaique Caioli
Sep 1, 2006 01:15
17 yrs ago
4 viewers *
English term

skin disruption

English to Italian Medical Medical (general)
Pain, skin disruption (opening), leaking of
body fluids, bruising.

Discussion

texjax DDS PhD Sep 1, 2006:
potresti essere piu' precisa?

Proposed translations

9 mins
Selected

lacerazione della pelle

Non so il contesto preciso, ma forse potrebbe andare!
Buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Letizia!"
1 hr

perforazione o fistolizzazione

Credo che in questa circostanza si possa parlare di questo. E poi...opening, leaking of body fluids..etc

Fistola. . Può essere secondaria a un processo infettivo o a *lesione traumatica*. La fistola mette in comunicazione un organo cavo con una cavità corporea oppure direttamente con l'esterno.
Something went wrong...
4 hrs

discontinuità della pelle


discontinuità della pelle/discontinuità cutanea
Something went wrong...
4 hrs

spaccatura della pelle

la mia proposta...
Something went wrong...
6 hrs

Ulcera o lesione tissutale della pelle

Vedi links
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search