生产一线

English translation: first production line

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:生产一线
English translation:first production line
Entered by: Denyce Seow

11:03 Oct 9, 2006
Chinese to English translations [PRO]
Other
Chinese term or phrase: 生产一线
生产一线的工作人员

谢谢。
Chinoise
Local time: 12:32
first production line
Explanation:
-
Selected response from:

Denyce Seow
Singapore
Local time: 23:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2first production line,or first production sideline
Chen Star
4 +2production site
Captain0919
4 +1first production line
Denyce Seow
3 +1front line production
chica nueva


Discussion entries: 11





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
first production line


Explanation:
-

Denyce Seow
Singapore
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chun Biao Li
7 hrs

disagree  chinesetrans: wrong. too word to word
14 hrs
  -> See my comment to Lesley. By the way, it is "way for word", not "word to word".

agree  chica nueva: first line personnel eg leading hands, team leaders, charge hands (in a factory)?? it's really hard to tell from Chinese refs what it is, maybe just 'line'/front-line/factory floor...
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
first production line,or first production sideline


Explanation:
first production line(人员),or first production sideline(从第一个塔出口的产品,也叫生产一线)

Chen Star
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chun Biao Li
4 hrs

agree  chica nueva: first line personnel eg leading hands, team leaders, charge hands (in a factory), maybe. what does it really mean in the Chinese context - any good explanations/texts out there...?
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
production site


Explanation:
生产一线就是生产现场。生产一线会因时、因事而不同,所以不能用“First Line”来解释。否则会产生“第一条生产线”的歧义。

Captain0919
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: could be...'factory-floor', but I found a ref to 'first line' management = team leaders, charge hands etc...
4 days

agree  franco51: front line manager 一线经理,一线管理者
507 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
front line production


Explanation:
agree with Ray. process workers, line workers, or something like that (IMO)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-10 05:43:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

内部培训 - [ Translate this page ]To be a Successful Production Line Managers 生产一线主管管理培训 ... 而其中生产一线主管在其中起着十分关键的作用。因此,提高他们的技术素养和管理技能,将有助于企业充分调动一线员工的工作积极性,进一步挖掘企业内部潜力,进而在激烈的市场竞争 ...
www.51index.com/Trainning.asp?TrainningID=102 - 18k - Cached - Similar pages

生产一线领导现场管理技能提升中国企业培训网 - [ Translate this page ]一线领导干部现场管理技能On-line supervisors management Skills 生产现场是生产型企业的中心,车间和制造部门管理的好坏,直接影响着产品“质量、成本、交货期”各项指标的完成,伴随着微利时代的到来和组织结构趋向扁平化的今天,现场管理在企业中将扮演 ...
www.chinacpx.com/k_display.asp?wsid=3311.html - 31k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

staff or workers 'on the factory floor'?

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-10-10 05:45:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

成果检索 书名: 作者: 成果类型: 专著 译著 论文 译文 研究报告 其他 ... - [ Translate this page ]一句话,无论是在工厂车间(factory floor)还是在研发实验室都可以创造价值。创新导向型生产方式整合了所有工人的知识和智力,这些工人不仅包括研发科学家和科学家--他们创造了新技术和产品概念(product ideas);而且还包括生产一线的工人-- ...
ias.cass.cn/show/show_project_ls.asp?id=70 - 115k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-10-10 06:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

sometimes, 'on the line', or 'on the production line', sometimes 'out in the factory' ...

[There is also this: 'line manager' (but in the context of organisational structure, not production):


IMO first line manager shd be line manager:
哈佛经理所具备的管理知识—— 104高级人才加油站--中国人力资源网 - [ Translate this page ]长期以来,许多中外学者从不同的研究角度出发,对管理做出了不同的解释,其中较有代表性的有:管理学家赫伯特·A·西蒙(Herbert A ... 组织中的主管人员一般分为三个层次,即上层主管(top manager)、中层主管(middle manager)和基层主管(first line manager ...
www.104.com.cn/detail.php?id=136232 - 16k - Cached - Similar pages

How about this (但是不一定是说'工厂的生产',服务业也可以包括在内)?:
应用文论文写作- - 管理学- 人力资源管理- 人力资源管理要为企业增值服务 - [ Translate this page ]而在公司内部,经理层也逐渐了解到人力资源管理的内涵:人力资源管理决不单单是人力资源部的事,而是每一个管理者的事,一线经理(Line Manager)也是人力资源管理的执行者,并开始主动承担更多的人员管理责任。从今年所做的员工满意度调查来看,“回顾 ...
www.write100.com/write/1337.htm - 31k - Cached - Similar pages ]

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-14 08:08:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.cpit.ac.nz/subjects/business/programme.php?pc=NC0...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-14 08:11:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

first line management:

This qualification recognises the skills and knowledge expected of role holders or people seeking positions as team leaders, supervisors, charge hands or first line managers.

so...it's for production team leaders, charge hands, leading hands...

and it's 'first line' (a new term for me)...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-14 08:34:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here '主管' is translated as 'charge-hand':

http://72.14.235.104/search?q=cache:A4K9iaO6nuIJ:sinalog.org...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-14 08:45:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Last National Day holiday I got a call from home saying they’d arranged a girl for me to start courting to marry. The lass were in Guangzhou as well, she also graduated high school, she were a charge-hand. I was none too happy so Dad says ‘Well then bring one back yourself when you come home for New Year!’ I were that irritated I couldn’t speak. "

"国庆节的时候,家里给我打电话,说给我张罗了个对象。那女孩也在广州打工,也有高中文凭,还是主管。我不乐意,爸就说,那你今年过年带个回来!呛得我 说不出话。"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-10-14 08:56:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

-> 就是'基层主管' -> on-line supervisors, team leaders, charge hands, leading hands -> 好像 the term is 'first-line managers'. or you could call it 'first-tier managers', maybe (below middle management).

chica nueva
Local time: 03:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denyce Seow
6 hrs
  -> no no you were right...'first line' - I'm fairly sure. (a new term for me, and we don't have the context...but it fits)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search