Glossary entry

English term or phrase:

10 STEPS + PATA MAR

Portuguese translation:

10 degraus + patamar

Added to glossary by rhandler
Jan 24, 2007 12:57
17 yrs ago
English term

10 STEPS + PATA MAR

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general)
an item among the following:
10 HP MOTOR
10 KG BUCKET
10 RPM OUTPUT
10 STEPS + PATA MAR
Note: spelling and spacing is correct.
Proposed translations (Portuguese)
4 +5 10 degraus + patamar

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

10 degraus + patamar

A despeito de sua afirmação de que o espaçamento esteja correto, as palavras PATA e MAR não se enquadram no contexto, em inglês. Acredito que o texto esteja parcialmenrte traduzido e mal escrito, e que seja "patamar" mesmo. Nem "pata" nem "mar" foram encontrados num dicionário de inglês (Webster's). "Mar" existe, mas não tem a ver com este contexto.
Peer comment(s):

agree Irina Dicovsky - MD (X) : Pensei o mesmo. Sem dúvida (pelo seu comentário, Ralph)
48 mins
Obrigado, Irina. Pois é, as coisas nem sempre podem ser tomadas ao pé da letra. O consulente repetiu o espaçamento do original corretamente, mas o original pode haver feito o truque (ou a troca). O contexto é o mais importante.
agree Clara Duarte : Faz todo o sentido ser patamar.
1 hr
Obrigado, Clara.
agree Fernando Domeniconi : Só pode ser...
1 hr
Pois é, obrigado, Fernando.
agree claudia estanislau
1 hr
Obrigado, claudia.
agree José Henrique Lamensdorf
6 hrs
Obrigado, José Henrique.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, that's what I thought."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search