Mar 8, 2007 16:03
17 yrs ago
12 viewers *
English term

any delay in, or failure to or diminution of performance

English to Italian Law/Patents Other contratto
Neither Party shall be liable for any delay in, or failure to or diminution of performance hereunder due to any case of absolutely necessity which is reasonably beyond its control.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

eventuali adempimenti tardivi, mancati o parziali

sempre seguendo la linea di chloe, pressuponendo che adempimenti sia il termine giusto, in questo modo si trasformano tutti in aggettivi evitando di lasciare preposizioni in sospeso
Peer comment(s):

agree Simo Blom : perfetta secondo me
1 day 6 hrs
grazie Simo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

alcun ritardo, inadempimento o diminuzione delle prestazioni

mi butto :-)
Something went wrong...
+1
5 mins

qualsiasi ritardo in, o mancato o parziale adempimento

Per performance non so cosa hai messo prima, se si parla di adempimento/i, questo potrebbe andare
Peer comment(s):

agree Daniela Binfare
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search