Proprietory notice

Russian translation: уведомление/информация о праве собственности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proprietory notice
Russian translation:уведомление/информация о праве собственности
Entered by: Natalya A

06:15 Mar 25, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: Proprietory notice
Надпись на чертеже, под которой идет следующий текст:
This drawing is the property of XXXX (Company name) and may not be used for any purpose unless authorized in writing by XXXX and shall, upon demand, be returned to XXX. These documents contain XXXX's proprietory information which may be confidential and shall not be copied, reproduced, ... or disclosed to others for any purpose unless specifically authorized in writing by XXXX.
Natalya A
Local time: 09:58
уведомление о праве собственности
Explanation:
proprietory = proprietary

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-25 08:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

proprietory/proprietary information - информация о праве собственности
Selected response from:

Olga Watkin (X)
United Kingdom
Local time: 05:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5уведомление о праве собственности
Olga Watkin (X)
4предупреждение о частной собственности
salavat
4правовая информация
Arkadi Burkov
4Информация об авторских правах
Anna Pinkus
3уведомление об авторском праве
Yelena Pestereva


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proprietory notice
уведомление об авторском праве


Explanation:
имхо

Yelena Pestereva
Israel
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proprietory notice
предупреждение о частной собственности


Explanation:
О том что документ является собственностью ХХХ ...

salavat
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
proprietory notice
уведомление о праве собственности


Explanation:
proprietory = proprietary

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-25 08:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

proprietory/proprietary information - информация о праве собственности

Olga Watkin (X)
United Kingdom
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentine Lytvynchuk: Вариант Ольги выглядит наиболее точным. Слово "частной" у Салавата выглядит излишним. Речь явно идет о патентной защите, а вариант Елены относится к авторсокму праву (как составляющей права интеллектуальной собственности).
31 mins
  -> Спасибо, Валентин!

agree  erika rubinstein
2 hrs
  -> Спасибо, Эрика

agree  protolmach
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Irina Romanova-Wasike
1 day 3 hrs
  -> Спасибо, Ирина

agree  Svetlana Chekunova
1 day 8 hrs
  -> Спасибо, Светлана
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proprietory notice
правовая информация


Explanation:
мне кажется, это то, что обычно именуется legal notice
см. пример legal notice вот здесь http://www.nature.com/common/legal_notice.html
пример "правовой информации"
http://www.isolmat.ru/legacy/



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-25 08:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, в гугле порядка 1,810,000 ссылок на выражение "правовая информация"

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 07:58
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proprietory notice
Информация об авторских правах


Explanation:
Мне кажется, что здесь лучше использовать сочетание "авторские права", т.к. авторское право - это скорее область юриспруденции. В принципе, по моему мнению, можно ограничиться и просто фразой "Авторские права". т.к. далее по тексту разъясняется смысл заголовка.

Anna Pinkus
Russian Federation
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search