Nov 15, 2007 03:20
16 yrs ago
1 viewer *
German term
V. d.
German to English
Medical
Medical (general)
Diagnose: V. d. Mykoplasmenpneunomie, unklares Fieber
Anamnese: heute Kontrolle, keine Besserung
Anamnese: heute Kontrolle, keine Besserung
Proposed translations
(English)
4 +7 | suspected | Sarada Ramesh |
2 -2 | VD = Validitätsdilemma | pfifficus |
Proposed translations
+7
1 hr
Selected
suspected
Could be a typo for "Verdacht auf"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I thought that it was, but wasn't sure. Thanks for confirming!!!!"
-2
4 hrs
VD = Validitätsdilemma
http://www.ukp.psy.unibe.ch/langpapers/pap1970-79/1977_diagn...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-11-15 08:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht als "validity dilemma"
also ähnlich wie "Verdacht auf" - suspected
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-11-15 08:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
vielleicht als "validity dilemma"
also ähnlich wie "Verdacht auf" - suspected
Peer comment(s):
disagree |
Steffen Walter
: "Validitätsdilemma" is extremely unlikely here.
1 hr
|
disagree |
Olaf (X)
: makes absolutely no sense here
2 days 9 hrs
|
Ich weiß, ich habe es schon eingesehen. Sorry!
|
Something went wrong...