you are welcome

French translation: Il n'y a pas de quoi/De rien/Je vous en prie ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you are welcome
French translation:Il n'y a pas de quoi/De rien/Je vous en prie ...
Entered by: Jean-Claude Gouin

01:37 Dec 1, 2007
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: you are welcome
thank you
you are welcome
moeeza
Il n'y a pas de quoi/De rien/Je vous en prie ...
Explanation:
Dépendant du contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2007-12-03 17:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait aussi dire "Je vous en prie." ou "Je t'en prie."

Selected response from:

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 03:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11Il n'y a pas de quoi/De rien/Je vous en prie ...
Jean-Claude Gouin
5 +3ça m'a fait plaisir/Ca me fait plaisir
Catherine CHAUVIN
5 +1de rien/bienvenu
David Hollywood


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
de rien/bienvenu


Explanation:
US/Canada

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-12-01 01:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

"de rien" is fine for France ... "bienvenu" is ok for Canada ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-01 01:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome / Tu es bienvenue French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=570271 - 50k - Cached - Similar pages
[ More results from forum.wordreference.com ]

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-12-01 01:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

You're Welcome in: French: "de rien." Its the most common form, but if your a waiter at a restaurant or would like to say something like,"Its on me" or "My ...
answers.yahoo.com/question/index?qid=20071026223114AAPQyjR - 45k - Cached - Similar pages
[ More results from answers.yahoo.com ]

You are welcome - de rien / je t'en prie / je vous en prie ...\"you\'re welcome\" = \"de rien\" (although \"je t\'en prie\" would not be wrong, just less relaxed). \"Je t\'en prie\" is similar in register to the ...
www.proz.com/kudoz/739983 - 52k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-01 01:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

or: pas de quoi

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-01 01:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome" has more than one sense in English. ... De rien (deh REE-en) [ the "r" is said in the back of the throat almost as if hocking a lugie but ...
www.funtrivia.com/askft/Question65914.html - 21k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-12-01 01:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

or "bienvenue" (Canada)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-01 01:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

The article, and the adjective "bienvenu", have to be adjusted for gender and number. ... "You're welcome" has more than one sense in English. ...
www.funtrivia.com/askft/Question65914.html - 21k - Cached - Similar pages

David Hollywood
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jean-Claude Gouin: "Bienvenue" in this context is not acceptable in Canada (or elsewhere)! It's a bad translation for "You're welcome" from ill-informed uneducated people!
4 hrs
  -> I beg to differ as I've heard it used in Canada (badly used or otherwise :)) but thanks for your comment 1045 :)

agree  MMFORREST: de rien for this particular context .
6 hrs
  -> thanks MM :)

agree  mistahara (X): de rien
9 hrs
  -> thanks mista hara :)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ça m'a fait plaisir/Ca me fait plaisir


Explanation:
Ca dépend du contexte.

Si mon père m'offre une voiture. Je lui "merci" et il répond "ça m'a fait plaisir".

Si je pousse la porte pour aider une personne handicapée afin de l'aider à passer, elle dira "merci" et je répondrai "normal" ou "pas de quoi".

Si quelqu'un me demande du feu pour allumer une cigarette, je lui proposerai mon briquet et il dira "merci" et je répondrai "de rien".





Catherine CHAUVIN
France
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrueBaller
2 hrs
  -> Merci Mimoza ! (Ca me fait plaisir :-) )

agree  mistahara (X)
9 hrs
  -> Merci Mista ! (Ca me fait plaisir :-) )

agree  nolemy
10 hrs
  -> Merci Noemy ! (Ca me fait plaisir :-) )
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
Il n'y a pas de quoi/De rien/Je vous en prie ...


Explanation:
Dépendant du contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2007-12-03 17:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait aussi dire "Je vous en prie." ou "Je t'en prie."



Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST
1 hr
  -> Merci MMFORREST ...

agree  Erika Ségransan
2 hrs
  -> Merci Erika ...

agree  veroperl
3 hrs
  -> Merci veroperl ...

agree  mistahara (X)
5 hrs
  -> Merci mista hara ...

agree  nolemy
7 hrs
  -> Merci noemy ...

agree  José Quinones
7 hrs
  -> Merci José ...

agree  David Miclo
1 day 7 hrs
  -> Merci David ...

agree  swanda
2 days 2 hrs
  -> Merci swanda ...

agree  Cristina Serra
2 days 4 hrs
  -> Merci Marie-Christine ...

agree  Emanuela Galdelli
2 days 5 hrs
  -> Merci Emanuela ...

agree  Lany Chabot-Laroche
11 days
  -> Merci Lany ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search