Glossary entry

English term or phrase:

Pressure relief groove (for bicycles)

Spanish translation:

ranura para aliviar la presión (para bicicletas)

Jul 24, 2002 15:48
21 yrs ago
8 viewers *
English term

Pressure relief groove

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering
A friend just asked me to translate a series of "advertising" phrases related to the bicycles they sell... I'm going to post several of them to get someone elses opinion of what I've come up with....this is the first one, and that's all it says: Pressure relief groove... meaning the bicycle has a pressure relief groove..I came up with "ranura para aliviar la presión" but it may be to literal..any ideas?
Thanks!

Proposed translations

14 days
Selected

ranura para aliviar la presión

ó ranura de alivio de presión, literal, pero eso es. Yo lo pondría tal y como lo dijiste.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks...I ended up using this version after all!!"
+1
7 mins

ranura de escape de la presión

Cambiaría "aliviar" por "escape".

Espero que te sirva
Peer comment(s):

agree AVA (X)
1 min
Something went wrong...
14 mins

ranura de alivio de tensión

Me parece más exacto "alivio" para la palabra "relief".
Something went wrong...
18 mins

canal / ranura de alivio de presión

saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search