Glossary entry

English term or phrase:

young children / young infants

Italian translation:

bambini / lattanti

Added to glossary by Fiamma Lolli
Feb 14, 2008 16:27
16 yrs ago
3 viewers *
English term

young children, Young infants

English to Italian Medical Medical (general)
Nello stesso brano si spiega la prevalenza della patologia in alcune fascie di età. Ora, mi pare che Young children e young infants si riflettano in fascie di età precise (sotto i due anni etc), ma non trovo più la referenza. Vi ricordate a quali fascie di età precise corrispondono? Perchè in intaliano la traduzione a parole non è precisa. Grazie:-) Ultime revisioni prima di spedire:-)
Change log

Feb 15, 2008 22:53: Fiamma Lolli Created KOG entry

Discussion

Chiara Guglielmini (asker) Feb 14, 2008:
Nessuna precisazione purtroppo Purtroppo nel testo non c'è alcuna precisazione ma solo queste due fascie d'età in punti diversi del testo...io avevo tradotto bambini piccoli ed infanti, perchè per neonati si intende fino a 1 anno, almeno per i farmaci, e la definizione mi sembra troppo limitata così. Ho ancora un po'di tempo, aspetto idee e mediterò:-)

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

bambini e neonati?

o bambini e lattanti, credo. Se puoi aspetta il soccorso dei colleghi e delle colleghe mediche, però!
Peer comment(s):

agree Luisa Fiorini
4 mins
grazie Luisa, ma quale ti sembra migliore? Lo chiedo per Chiara.
agree jokie : lattanti penso
10 mins
e sì, lo penso anche io :)
agree torrianitrad (X) : La suddivisione a partire dalla nascita è neonati, lattanti, bambini, quindi in questo caso direi bambini e lattanti
33 mins
ecco, grazie!
agree Diego Negri
35 mins
grazie anche a te, Diego
agree texjax DDS PhD : sono giuste entrambe, senza altro contesto. I lattanti vanno da 0 a 6 mesi, ma talvolta per young infants si intendono bambini al di sotto dei 2 mesi....qui metterei lattanti, ma sarebbe stata necessaria una precisazione (che nel testo non appare)
39 mins
oh, se non appare non appare... ciao bellezza!
agree Maria Luisa Dell'Orto : sì, qui in UK infant è sinonimo di baby = neonato/lattante, lattante è più appropriato.
7 hrs
e lattante sia. Grazie cara :)
agree Francesco De Sanzuane
7 hrs
grazie Francesco
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine:Bambini e lattanti:-)"
+2
11 mins

bambini piccoli ed infanti

-
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : a me infanti pareva improponibile, ma visto che sei specializzata, agreesco.
3 mins
agree Gemma Monco Waters
2 hrs
grazie
Something went wrong...
12 mins

neonati

A child in the earliest period of life, especially before he or she can walk
Questa è la definizione in inglese che ho trovato per infant.
Infante in italiano é arcaico, sono anni che non lo sento usare.
Pargolo o pargoletto sono sinonimi, anche se penso che nel tuo caso non funzionino.
Forse.... Lattanti?
Something went wrong...
38 mins

bambini e lattanti

La suddivisione a partire dalla nascita è neonati, lattanti, bambini, quindi in questo caso direi bambini e lattanti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search