taste / flavor

German translation: Geschmackserlebnis / Geschmacksrichtungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taste / flavor
German translation:Geschmackserlebnis / Geschmacksrichtungen
Entered by: Irene Schlotter, Dipl.-Übers.

17:54 Feb 19, 2008
English to German translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: taste / flavor
Text über die Geschmacksrichtungen (insbesondere über die japanische Küche und den 5. Geschmack 'umami'). Eigentlich möchte ich flavor und taste beides mit 'Geschmack' übersetzen, aber das geht natürlich nicht. Jemand einen Vorschlag?

The flavor of food is determined by a number of different factors including
taste, smell, color.......

It blends well with other tastes to expand
and round out flavors.
Sabine Fischer
Local time: 05:28
Geschmackserlebnis / Geschmacksrichtungen
Explanation:
Welches Geschmackserlebnis ein Lebensmittel erzeugt/vermittelt, hängt von diversen (verschiedenen) Faktoren ab, nämlich Eigengeschmack, Geruch, Farbe ...

Auf 'Duft' würde ich an dieser Stelle eher verzichten, denn es geht ja nicht um Parfüm und es wird auf den Geruchssinn angespielt.

Es lässt sich gut mit anderen Geschmacksrichtungen kombinieren und bewirkt eine Verstärkung und Abrundung der Aromen.

Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 05:28
Grading comment
Das mit dem Geschmackserlebnis ist eine super Idee, trifft genau was man meint! Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Geschmack(ssinn) / Aroma, Würze
wolfheart
3 +1Geschmack / wie ein Lebensmittel schmeckt
mary austria
3Geschmackserlebnis / Geschmacksrichtungen
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Geschmack(ssinn) / Aroma, Würze


Explanation:
***

wolfheart
United States
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Döring: Geschmack/Aroma (Aromen)
6 mins

agree  Marion Hallouet
10 mins

agree  Ingeborg Gowans (X)
27 mins

agree  Katrin Eichler
27 mins

agree  Sladjana Spaic
45 mins

agree  Joan Hass: joan
1 hr

agree  Caroline Stange
2 hrs

agree  Susanne Stöckl
13 hrs

agree  Hilzendegen (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Geschmack / wie ein Lebensmittel schmeckt


Explanation:
Kein leichter Stoff, aber ich versuche es:

Erster Satz:
Wie ein Lebensmittel schmeckt, hängt von verschiedenen Faktoren ab, z.B. Geschmack, Duft(note), Farbe....

Zweiter Satz: Geschmacksrichtungen (tastes), Aromen (flavors)

mary austria
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking: Hört sich gut an!
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Geschmackserlebnis / Geschmacksrichtungen


Explanation:
Welches Geschmackserlebnis ein Lebensmittel erzeugt/vermittelt, hängt von diversen (verschiedenen) Faktoren ab, nämlich Eigengeschmack, Geruch, Farbe ...

Auf 'Duft' würde ich an dieser Stelle eher verzichten, denn es geht ja nicht um Parfüm und es wird auf den Geruchssinn angespielt.

Es lässt sich gut mit anderen Geschmacksrichtungen kombinieren und bewirkt eine Verstärkung und Abrundung der Aromen.



Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Das mit dem Geschmackserlebnis ist eine super Idee, trifft genau was man meint! Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search