GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Apr 1, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moken Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
how heavily have those waters been fished before? ¿Cuál ha sido la explotación pesquera de estas aguas? Explanation: una sugerencia. También se me ocurre: ¿EN QUÉ GRADO HAN SIDO EXPLOTADAS ESTAS AGUAS? ¿EN QUÉ GRADO SE HA EXPLOTADO ESTAS AGUAS PARA LA PESCA ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
how heavily have those waters been fished before? no me parece mal lo que propones Explanation: Hola Natalia, Sinceramente, no me parece mal tu propia traducción, si es que para la segunda parte quieres conservar la forma de nota. Si quieres, lo mismo puedes poner ¿Aguas ya pescadas? Claro, hay infinidad de variaciones y depende de lo libre que quieras o puedas ser. En relación a la primera oración, en España no solemos usar el giro "¿Qué tanto...?" pero me parece que en otras partes es un uso habitual. desde este lado de la orilla podria proponer ¿Hasta qué punto se han explotado ya esos caladeros? ¿Hasta qué punto se ha pescado ya en esas aguas? Lo que quiero decir es que la solución ya la tienes medio hecha y si has podido llegar hasta ahí, pareces más que capaz de darle un giro que te guste más. Al fin y al cabo, como cuentas ya con todo el contexto, estás en mejor posición que nadie para hacerlo. Suerte y sonrisas, Álvaro :O) :O) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
how heavily have those waters been fished before? ¿con qué intensidad se ha pescado en ese río? Explanation: Y con respecto a lo otro, "¿se ha pescado antes en ese río?" Es sólo una idea, Natalia. ¡Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 30 minutos (2008-04-01 14:24:24 GMT) -------------------------------------------------- Tu texto parece metafórico, ¿no? |
| ||
Notes to answerer
| |||