Glossary entry

русский term or phrase:

брелок

болгарский translation:

висулка; ключодържател

Added to glossary by VVV
Aug 22, 2002 08:01
21 yrs ago
русский term

брелоки

Non-PRO русский => болгарский Прочее Компьютеры (в целом) computers
В настоящее время выпуском флэш-накопителей, которые часто
изготавливаются в виде брелоков, занимается огромное число фирм
Proposed translations (болгарский)
5 +1 висулка
4 +2 ключодържател

Proposed translations

+1
3 час
Selected

висулка

С.Чукалов
"Руско-български речник" (50000 думи):
брелок (рус.) - висулка (бълг.)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 12:20:00 (GMT)
--------------------------------------------------

брелоки - висулки

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 13:23:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Избягвайте да поставяте на връзката с ключове от автомобила си каквито и да е било надписи, включително и висулки с означение на марката \"
police.info.bg/docs/criminal.asp
Peer comment(s):

agree slavist : visulka e po-siroko i po-verojatno
6 час
Благодаря Ви!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
17 мин

ключодържател

брелок - брелки


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:00:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, явно прибързах да обвиня руснаците в незнание на езика си.
Ако някой може да ми обясни защо е \"брелоки\", а не \"брелки\" - както например е \"белок\" - ще съм му благодарен.
Peer comment(s):

agree Elissaveta Toteva (X) : понятието е ново, но самите устройства си изглеждат точно като ключодържател и на английски се казват keychain
47 мин
agree Natasha Stoyanova
1 час
neutral slavist : obadi mi se da ti objasnja tova, za koeto se glumish:)))
10 час
neutral Ludwig Chekhovtsov : Не зная, как това ще обясни уважаеми Славист, но аз смятам, че понеже белок е руска дума множествено число трябва да бъде белки (като ветерки, муженьки и т.н.). А брелок е чужда дума и затова става брелоки (като и оверлоки, например).
10 час
Да, то в речника си пише - фр. breloque - само дето аз това го научих вчера. Все съм си мислел, че е руска дума. Човек се учи, докато е жив...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search